Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
I hear 'em talk in the dead of the night (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Je les entends parler au milieu de la nuit (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
You're always there at the scene of the crime (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Tu es toujours présent sur la scène du crime (Oui, oui, oui, oui, oui)
But it feels like a lie when I look in your eye
Mais j'ai l'impression que c'est un mensonge quand je regarde dans tes yeux
They say it's talk, baby, I see the bright side (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ils disent que c'est des paroles, bébé, je vois le bon côté des choses (Ouais, ouais, ouais, ouais)
So who's gonna love you if it ain't mе, baby?
Alors qui va t'aimer si ce n'est pas mе, bébé ?
Who's gonna touch you if it ain't me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ?
I hear your rumor, rumor, rumors
J'ai entendu ta rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
Let 'еm talk, let 'em all speculate, oh (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Laisse-les en parler, laisse-les tous spéculer, oh (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Let's get outta here, it's getting late
Sortons d'ici, il se fait tard
It's getting late (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Il se fait tard (Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
They'll be jealous for sure when they see that I'm yours
Ils seront sûrement jaloux quand ils verront que je suis à toi
I like the wild side, I'm not afraid
J'aime le côté sauvage, je n'ai pas peur
I'm not afraid (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Je n'ai pas peur (Ouais, ouais, ouais, ouais)
So who's gonna love you if it ain't me, baby?
Alors qui va t'aimer si ce n'est pas moi, bébé ?
Who's gonna touch you if it ain't me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ?
I hear your rumor, rumor, rumors
J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
[Post-Chorus]
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh) Rumor
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh) Rumor
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh) Rumor
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh) Rumor
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
So who's gonna love you if it ain't me, baby?
Alors qui va t'aimer si ce n'est pas moi, bébé ?
Who's gonna touch you if it ain't me, baby?
Qui va te toucher si ce n'est pas moi, bébé ?
I hear your rumor, rumor, rumors
J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
Rumor, rumor, ru— (Ooh, ooh-ooh)
Rumeur, rumeur, ru- (Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs
But I keep running, running into your room
Mais je continue à venir, à venir dans ta chambre
[Post-Chorus]
Oh (Ooh, ooh-ooh) Rumeur
Oh (Ooh, ooh-ooh) Rumor
Oh (Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh)
I hear your rumor, rumor, rumors
J'entends ta rumeur, rumeur, rumeurs
(Ooh, ooh-ooh) Rumor
(Ooh, ooh-ooh) Rumeur
(Ooh, ooh-ooh)
(Ooh, ooh-ooh)
Rumor, rumor, rumors
Rumeur, rumeur, rumeurs