You know I want you
Tu sais que je te veux
It's not a secret I try to hide
Ce n'est pas un secret que j'essaie de me cacher
You know you want me
Je sais que tu me veux
So don’t keep saying our hands are tied
Alors ne continue pas à dire que nos mains sont attachées
You claim it's not in the cards
Tu as prétendu que ça va pas arriver
And fate is pulling you miles away
Et le destin t'emmène à des kilomètres
And out of reach from me
Et hors de portée de moi
But you're here in my heart
Mais tu es ici dans mon cœur
So who can stop me if I decide
Alors, qui peut m'arrêter si je décide
That you’re my destiny?
Que tu es mon destin?
What if we rewrite the stars?
Et si on réécrivait les étoiles?
Say you were made to be mine
Dire que tu es fait pour être à moi
Nothing could keep us apart
Rien ne pourrait nous séparer
You'd be the one I was meant to find
Tu serais celui que je devais trouver
It's up to you, and it's up to me
À toi de choisir et aussi à moi
No one can say what we get to be
Personne ne peut dire ce que nous arrivons à être
So why don't we rewrite the stars?
Alors, pourquoi ne réécrivons-nous pas les étoiles?
Maybe the world could be ours
Peut-être que le monde pourrait être le nôtre
You think it's easy
Tu penses que c'est facile
You think I don't want to run to you
Tu penses que je ne veux pas courir vers toi
But there are mountains (There are mountains)
Mais il y a des montagnes (Il y a des montagnes)
And there are doors that we can't walk through
Et il y a des portes que nous ne pouvons pas franchir
I know you’re wondering why
Je sais que tu te demandes pourquoi
Because we’re able to be
Parce que nous pouvons être
Just you and me
Juste toi et moi
Within these walls
Sous ces murs
But when we go outside
Mais quand on sort
You're gonna wake up and see that it was hopeless after all
Tu vas te réveiller et voir que c'était désespéré après tout
No one can rewrite the stars (Rewrite the stars)
Personne ne peut réécrire les étoiles (réécrire les étoiles)
How can you say you’ll be mine?
Comment peux-tu dire que tu seras à moi?
Everything keeps us apart
Tout nous sépare
And I'm not the one you were meant to find
Et je ne suis pas celui que tu étais censé trouver
(I'm not the one you were meant to find)
(Je ne suis pas celui que tu devais trouver)
It's not up to you, it’s not up to me, yeah
Ce n'est pas à toi, ce n'est pas à moi, ouais
When everyone tells us what we can be (Tells us what we can)
Quand tout le monde nous dit ce que nous pouvons être (nous dit ce que nous pouvons)
And how can we rewrite the stars?
Et comment pouvons-nous réécrire les étoiles?
Say that the world can be ours tonight (Be ours)
Dire que le monde peut être à nous ce soir (Sois à nous)
All I want is to fly with you
Tout ce que je veux c'est voler avec toi
All I want is to fall with you
Tout ce que je veux c'est tomber avec toi
So just give me all of you
Alors donne-moi tout de toi
It feels impossible
C'est impossible
It's not impossible
Ce n'est pas impossible
Is it impossible?
Est-ce impossible?
Say that it's possible
Dire que c'est possible
And how do we rewrite the stars?
Et comment réécrivons-nous les étoiles?
Say you were made to be mine
Dire que tu es fait pour être à moi
And nothing can keep us apart
Et rien ne peut nous séparer
'Cause you are the one I was meant to find
Parce que tu es celui que je devais trouver
It's up to you, and it's up to me
À toi de choisir et aussi à moi
No one could say what we get to be
Personne ne peut dire ce que nous arrivons à être
And why don't we rewrite the stars?
Et pourquoi ne réécrivons-nous pas les étoiles?
Changing the world to be ours
Changer le monde pour qu'il soit à nous
You know I want you
Tu sais que je te veux
It's not a secret I try to hide
Ce n'est pas un secret que j'essaie de me cacher
But I can't have you
Mais je ne peux pas t'avoir
We're bound to break and my hands are tied
Nous sommes obligés de nous casser et j'ai les mains liées