I just want the memories
Je veux juste des souvenirs
I'm with you
Je suis d'accord
Regret in your tears, now you taste 'em
Les regrets dans tes larmes, tu les a goutées maintenant
'Cause you know I don't chase, I replace 'em
Parce que tu sais que je ne les chasse pas, je les remplace
Don't rush, take time, take some
Ne te précipite pas, prend le temps, prend un certain temps
I just want the memories, tried to make some with you
Je veux juste des souvenirs, j'ai essayé d'en avoir avec toi
Now I gotta erase some with you
Maintenant je dois en supprimer certains avec toi
Look at you now, stuck in the background
Regarde-toi maintenant, confiné en arrière plan
Silence right now sounds so loud
Le silence maintenant résonne très fort
Tried to let you go, you come back 'round
J'ai essayé de te laisser partir, mais t'es revenue
Look at you now, stuck in the background
Regarde-toi maintenant, confiné en arrière plan
Two seats in my two seater-er-er
Deux chaises dans ma place
Used to pull off on me, leave me hur-urt
Utilisé pour m'arreter, laisse-moi souffrir
Tryna front, but I know you do your dir-irt
J'essaye de faire face , mais je sais que tu fais ton bad boy
Not nice, boy you know you do your dirt
C'est pas joli, mec tu sais que ce que tu fais n'est pas bien
Regret in your tears, now you taste 'em
Les regrets dans tes larmes, tu les a goutées maintenant
'Cause you know I don't chase, I replace 'em
Parce que tu sais que je ne les chasse pas, je les remplace
Don't rush, take time, take some
Ne te précipite pas, prend le temps, prend un certain temps
I just want the memories, tried to make some with you
Je veux juste des souvenirs, j'ai essayé d'en avoir avec toi
Now I gotta erase some with you
Maintenant je dois en supprimer certains avec toi
Baby now you know you got nerve
Bébé tu sais maintenant que tu as eu le courage
I know you just wanna be heard
Je sais que tu veux être entendu
I'm a bad bitch, you ain't used to that
Je suis une sale pu*e, tu n'as pas l'habitude de ça
You gon' fuck around and make me do you bad
Tu vas bai*er ailleurs et m'oblige à te faire du mal,
Used to creep, creep, with you through the back
J'avais l'habitude de trainer, trainer, avec toi à l'arrière
I count up the cash and bring you the bag
Je compte l'argent et je te ramène le sac
I count up the racks like Serena
Je compte les liasses comme Serena
Plus I got that ass like Selena
De plus, j'ai le cu* comme celui Selena
And you know nah-nah-nah-nah-nah, not a bitch
Et tu sais non-non-non-non-non, je ne suis pas une pu*e
That's gon' care, care, hold you down and love you like this
Qui va s'occuper de toi, s'occuper, te prendre dans ses bras et t'aimer comme ça
Drop down, turn around, baby show you like this
Laisse tomber, tourne autour, bébé montre-toi comme ça
Won't find another one to ride it like a soldier like this
Je ne trouverai pas quelqu'un que je commande comme un soldat, comme ça
Regret in your tears, now you taste 'em
Les regrets dans tes larmes, tu les a goutées maintenant
'Cause you know I don't chase, I replace 'em
Parce que tu sais que je ne les chasse pas, je les remplace
Don't rush, take time, take some
Ne te précipite pas, prend le temps, prend un certain temps
I just want the memories, tried to make some with you
Je veux juste des souvenirs, j'ai essayé d'en avoir avec toi
Now I gotta erase some with you
Maintenant je dois en supprimer certains avec toi
Yeah, and they say big girls don't cry
Ouais, et ils disent les grandes filles ne pleurent pas
Maybe I cried
Peut être que j'ai pleuré
The real ones don't lie
Les vraies ne mentent pas
Baby you lied
Bébé tu as menti
I don't know what to do with you
Je ne sais pas quoi faire avec toi
Baby now I'm through with you
Bébé maintenant j'en ai fini avec toi
'Cause you don't even know what you just lost
Parce que tu ne sais même pas ce que tu as perdu
You don't even know what you just had
Tu ne sais même pas ce que tu avais
You don't even know, and that's what's bad
Tu ne sais même pas et c'est ce qui est plus grave
Money bag long, that bitch bad
Un grand sac d'argent, cette pu*e
Used to lay up in them sheets, they were snow white
J'avais l'habitude de m'allongé sur des feuilles, ils étaient blancs neige
Now you spendin' cold nights
Maintenant tu passe des nuits froides
You've been in the wrong so long
Tu étais dans le faux pendant longtemps
You don't even know right
Tu ne connais même pas la vérité
Call my line, call my line, I'm like, "Please, boy"
Appelle-moi, Appelle-moi, je suis comme: "s'il te plait, mec"
You just need to leave, boy
Tu as juste besoin de partir, gars
I ain't got time for you
Je n'ai pas de temps pour toi
Just once, do somethin' for me, boy
Pour une fois, fais quelque chose pour moi, mec
Regret in your tears, now you taste 'em
Les regrets dans tes larmes, tu les a goutées maintenant
'Cause you know I don't chase, I replace 'em
Parce que tu sais que je ne les chasse pas, je les remplace
Don't rush, take time, take some
Ne te précipite pas, prend le temps, prend un certain temps
I just want the memories, tried to make some with you
Je veux juste des souvenirs, j'ai essayé d'en avoir avec toi
Now I gotta erase some with you
Maintenant je dois en supprimer certains avec toi
Tried to make some with you, you
J'ai essayé d'en faire quelques un avec toi, toi
With you, you
Avec toi, toi
I tried to make some with you
J'ai essayé d'en faire quelques uns avec toi, toi
I tried to make some with you
J'ai essayé d'en faire quelques uns avec toi, toi
I tried to make some with you
J'ai essayé d'en faire quelques uns avec toi, toi
I tried to make some with you
J'ai essayé d'en faire quelques uns avec toi, toi
I tried to make some with you, baby
J'ai essayé d'en faire quelques uns avec toi, toi
Make some with you
En faire quelques un avec toi, toi
Too picky when I make some with you
Trop difficile quand j'en fais quelques uns avec toi
You said you would save me
Tu as dit que tu allais me sauver
You said you would save me
Tu as dit que tu allais me sauver
Hahahaha, rrrrrrrrrrrrrrrrr
Hahahaha, rrrrrrrrrrrrrrrrr