My room is dark, the blinds are shut tight
Ma chambre est sombre, les stores sont fermés
And everything is still too much outside
Et tout est encore trop à l'extérieur
It may be over but not tonight
C'est peut-être fini mais pas ce soir
I may be older but I still cry
Je suis peut-être plus vieux mais je pleure encore
I can't stop sleeping in your clothes
Je ne peux pas m'arrêter de dormir dans tes vêtements
You can't stop calling on the phone
Tu ne peux pas arrêter d'appeler au téléphone
Can't you see I'm recovery?
Tu ne vois pas que je suis en récupération?
Just let it be, I'm in recovery
Laissez-le être, je suis en convalescence
I'm holding on, I know I'm almost there
I'm holding on, I know I'm almost there
Storm reach out and tell me that you care
La tempête tend la main et me dit que tu te soucis
I'm finally sober, I see the light
Je suis enfin sobre, je vois la lumière
The worst is over, nobody died
Le pire est passé, personne n'est mort
I'm still trying to let you go
J'essaie encore de te laisser partir
Oh baby, please, leave me alone
Oh bébé, s'il te plaît, laisse-moi tranquille
Can't you see I'm in recovery?
Tu ne vois pas que je suis en récupération?
Just let it be, I'm in recovery
Laissez-le être, je suis en récupération
I know you wanna say you're sorry
Je sais que tu veux dire que tu es désolé
But I don't wanna hear that story
Mais je ne veux pas entendre cette histoire
I don't wanna be your fool anymore
Je ne veux plus être ton imbécile
Can't you see I'm in recovery?
Tu ne vois pas que je suis en récupération?
Always thought you'd be the one
J'ai toujours pensé que tu serais l'unique
Who always needed me
Qui a toujours eu besoin de moi
My home, you'd be my home
Ma maison, tu serais ma maison
Suddenly, your memory
Soudain, ta mémoire
In time is like an enemy, so cold
Dans le temps est comme un ennemi, si froid
Can't you see I'm in recovery?
Tu ne vois pas que je suis en récupération?
I know you wanna say you're sorry
Je sais que tu veux dire que tu es désolé
But I already heard that story
Mais j'ai déjà entendu cette histoire
And I don't wanna be your fool anymore
Et je ne veux plus être ton imbécile
Can't you see I'm in recovery?
Tu ne vois pas que je suis en récupération?