Woke up this morning
Je me suis réveillé ce matin
Can't shake the thunder from last night
Ne peut pas secouer le tonnerre de la nuit dernière
You left with no warning
Tu es parti sans prévenir
And took the summer from my life
Et j'ai pris l'été de ma vie
I gave you my everything
Je t'ai tout donné
And now my world it don't seem right
Et maintenant, mon monde, il ne semble pas correcte
Can we just go back to be us again?
Peut-on nous réconcilier encore ?
Cause when I'm sitting in the bar
Parce que quand je suis assis dans le bar
All the lovers with umbrellas always pass me by
Tous les amoureux avec des parapluies passent toujours devant moi
It's like I'm living in the dark
C'est comme si je vivais dans l'obscurité
And my heart's turned cold since you left my life
Et mon cœur est devenu froid depuis que tu as quitté ma vie
And no matter where I go girl
Et peu importe où je vais fille
I know I'm found alone, there ain't no blue sky
Je sais que je me retrouvais seul, il n'y a pas de ciel bleu
I don't know what I'm doing wrong
Je ne sais pas ce que j'ai fais mal
Cause baby when you're gone all it does is rain, rain, rain down on me
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir, pleuvoir, pleuvoir sur moi
Each drop is pain, pain, pain when you leave
Chaque chute est douloureuse , douloureuse , douloureuse quand tu me quittes
It's such a shame we fucked up you and me
C'est tellement dommage, on a tout les deux merdé
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
And it feels like oooooooohhh, oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh, oooooooohhh
And it feels like oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
Yeah, I try to find shelter here in the arms of someone new
Ouais, j'essaie de trouver un abri ici dans les bras d'une nouvelle personne
But I'd rather be there under the covers just with you, oohh
Mais je préfère être là sous les couvertures juste avec toi, oohh
Cause you were my everything now I don't know what to do
Parce que tu étais tout pour moi maintenant, je ne sais pas quoi faire
Ooh I'm caught up in the storm
Ooh, je suis pris dans la tempête
Cause baby when you're gone all it does is rain, rain, rain down on me
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir, pleuvoir, pleuvoir sur moi
Each drop is pain, pain, pain when you leave
Chaque chute est douloureuse , douloureuse , douloureuse quand tu me quittes
It's such a shame, we fucked up you and me
C'est tellement dommage, on a tout les deux merdé
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
And it feels like oooooooohhh, oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh, oooooooohhh
And it feels like oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
Cause when I'm sitting in the bar
Parce que quand je suis assis dans le bar
All the lovers with umbrellas always pass me by
Tous les amoureux avec des parapluies passent toujours devant moi
It's like I'm living in the dark
C'est comme si je vivais dans l'obscurité
And my heart's turned cold since you left my life
Et mon cœur est devenu froid depuis que tu as quitté ma vie
And no matter where I go well
Et peu importe où je vais ben
I know I'm found alone, there ain't no blue sky
Je sais que je me retrouvais seul, il n'y a pas de ciel bleu
I don't know what I'm doing wrong
Je ne sais pas ce que j'ai fais mal
Baby when you're gone all it does is rain, rain, rain down on me
Bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir, pleuvoir, pleuvoir sur moi
Each drop is pain, pain, pain when you leave
Chaque chute est douloureuse , douloureuse , douloureuse quand tu me quittes
It's such a shame, we fucked up you and me
C'est tellement dommage, on a tout les deux merdé
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir
And it feels like oooooooohhh, oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh, oooooooohhh
And it feels like oooooooohhh
Ça se sent comme oooooooohhh
Cause baby when you're gone all it does is rain
Parce que bébé depuis tu es parti, ça n’arrête pas de pleuvoir