Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Mike WiLL Made-It
Mike va le faire
Yeah, Yeah Yeaah
Yeah, Yeah Yeaah
What's in ya' mug? Toasted up, no I ain't hostin'
Qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse? Grillé, non je ne suis pas hostin '
Kush all in my lap because these hoes don't want to roll it
Kush tout sur mes genoux parce que ces houes ne veulent pas le rouler
I was sliding in the Lamb' with the powerglide (oh)
Je glissais dans l'agneau avec le powerglide (oh)
Slime green paint, peanut butter inside (oh)
Peinture slime verte, beurre de cacahuète à l'intérieur (oh)
She wanna fuck, speak up
Elle veut baiser, parler
Coming out her clothes (oh)
Sortir ses vêtements (oh)
I'm in wonderland when she coming down the pole (whoa)
Je suis au pays des merveilles quand elle descend le pôle (whoa)
And I don't care if she take all of mine (oh)
Et je m'en fiche si elle prend tout le mien (oh)
Like it ain't shit but a dollar sign
Comme ce n'est pas de la merde mais un signe du dollar
Diamonds unthawed
Diamants non dégelés
Coming in froze (froze)
Venant en gelé
Got too many girls to let one of them go (oh)
J'ai trop de filles pour en laisser partir une (oh)
When I make a purchase, I can't wait to showboat (oh)
Quand je fais un achat, je ne peux pas attendre à showboat (oh)
If she bad I put a pinky ring on snow globe
Si elle est mauvaise, je mets une bague pinky sur le globe de neige
I'ma have that pussy on lock like Hulk Hogan (yeah)
Je vais avoir cette chatte sur la serrure comme Hulk Hogan (ouais)
She was going up and down the pole like yo-yo (down)
Elle montait et descendait le pôle comme un yo-yo (vers le bas)
You can say I'm greedy 'cause I always want more (more)
Vous pouvez dire que je suis gourmand parce que je veux toujours plus (plus)
I don't fuck with homies 'cause they want some slow-pokes (lame)
Je ne baise pas avec les potes parce qu'ils veulent des slow-pokes (boiteux)
Oh, money on monsoon
Oh, de l'argent sur la mousson
Baby girl full moon (ay)
Bébé fille pleine lune (ay)
Yeah these niggas with some money some room
Ouais ces négros avec de l'argent une pièce
She don't she stop, pedigrees, now they clueless
Elle n'arrête pas, pedigrees, maintenant ils ne savent rien
Oh, big balling like Mutombo, yeah
Oh, gros balles comme Mutombo, ouais
Much cooler than the cool kids, woah
Beaucoup plus cool que les enfants cool, woah
Can you believe every night we do this? (yeah)
Pouvez-vous croire chaque nuit que nous faisons cela? (Ouais)
What's in ya' mug? Toasted up, no I ain't hostin'
Qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse? Grillé, non je ne suis pas hostin '
Kush all in my lap because these hoes don't want to roll it
Kush tout sur mes genoux parce que ces houes ne veulent pas le rouler
I was sliding in the Lamb' with the powerglide (oh)
Je glissais dans l'agneau avec le powerglide (oh)
Slime green paint, peanut butter inside (oh)
Peinture slime verte, beurre de cacahuète à l'intérieur (oh)
She wanna fuck, speak up
Elle veut baiser, parler
Coming out her clothes (oh)
Sortir ses vêtements (oh)
I'm in wonderland when she coming down the pole (whoa)
Je suis au pays des merveilles quand elle descend le pôle (whoa)
And I don't care if she take all of mine (oh)
Et je m'en fiche si elle prend tout le mien (oh)
Like it ain't shit but a dollar sign
Comme ce n'est pas de la merde mais un signe du dollar
Hold up, I'ma go and spend that money soon (hold up)
Tenez-vous, je vais aller et dépenser cet argent bientôt (hold up)
I don't care if she had a man, so? (man)
Je m'en fous si elle avait un homme, alors? (homme)
Pedicure gang get your fingernails did
Un gang de pédicure a fait vos ongles
With no shame flips that ass like heads or tails (tails)
Sans honte, retourne ce cul comme des queues ou des queues
And she finer than a motherlover (lover)
Et elle plus fin que un motherlover (amant)
Can I hit that ass like a bullseye? (hit)
Puis-je frapper ce cul comme un bullseye? (frappé)
She gon' suck like a bloodsucker (woo)
Elle gon 'suce comme une suceuse de sang (woo)
My feet higher than a motherfucker
Mes pieds plus haut qu'un enculé
Oh, I hear you like fast cash (fast cash)
Oh, je vous entends comme de l'argent rapide (argent comptant rapide)
Oh, You know I got the hots for you (I've got the hots)
Oh, vous savez que j'ai eu les hots pour vous (j'ai les hots)
I'm being reckless, so I cash in
Je suis imprudent, alors je encaisse
She said, "I only wanna dance for you"
Elle a dit: "Je ne veux que danser pour toi"
We have no mercy for you, no (no)
Nous n'avons aucune pitié pour vous, non (non)
Me and my niggas closer than in-laws (than in-laws)
Moi et mes négros plus proches que les beaux-parents (que les beaux-parents)
Fuck an interview she know the answer (answer)
Fuck une interview, elle connaît la réponse (réponse)
Prototype cars not a Jaguar, aaah!
Prototype de voitures pas une Jaguar, aaah!
What's in ya' mug? Toasted up, no I ain't hostin'
Qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse? Grillé, non je ne suis pas hostin '
Kush all in my lap because these hoes don't want to roll it
Kush tout sur mes genoux parce que ces houes ne veulent pas le rouler
I was sliding in the Lamb' with the powerglide (oh)
Je glissais dans l'agneau avec le powerglide (oh)
Slime green paint, peanut butter inside (oh)
Peinture slime verte, beurre de cacahuète à l'intérieur (oh)
She wanna fuck, speak up
Elle veut baiser, parler
Coming out her clothes (oh)
Sortir ses vêtements (oh)
I'm in wonderland when she comin' down the pole (whoa)
Je suis au pays des merveilles quand elle descend le pôle (whoa)
And I don't care if she take all of mine (oh)
Et je m'en fiche si elle prend tout le mien (oh)
Like it ain't shit but a dollar sign
Comme ce n'est pas de la merde mais un signe du dollar
Duck sauce on my feet, hoe
Sauce de canard sur mes pieds, houe
Pass around the pre-rolleds
Passer autour des pré-rolleds
Rollie on my chain
Rollie sur ma chaîne
Flava Flav with the Steez, hoe
Flava Flav avec le Steez, houe
Kush residue on my jeans
Résidu Kush sur mes jeans
I blow hella dope
Je souffle Hella Dope
And them classy Reeboks
Et eux Reeboks chic
Whiter than snow
Plus blanc que la neige
And a nigga be dressin'
Et un nigga soit habillé
Walkin' 'round, who just steppin'?
Walkin '' rond, qui vient de steppin '?
Unintentional flexin'
Flexin involontaire
Tryna send out a message
Tryna envoie un message
Money walk with the issue
L'argent marche avec le problème
Shake that ass wit' ya bestie
Secouez ce cul avec 'ya bestie
Seein' stars in the rental
Seein 'étoiles dans la location
Got your broad in the rental?
Vous avez votre large dans la location?
And it's just me and my kinfolk?
Et c'est juste moi et mon kinfolk?
Tryna send a girl to college
J'essaye d'envoyer une fille à l'université
I ain't copping no preacher?
Je ne coppe pas de prédicateur?
Say her birthday late July
Dis son anniversaire fin juillet
Yeah, that means she a Leo?
Ouais, ça veut dire qu'elle est un Leo?
Might just leave with me tonight
Pourrait juste partir avec moi ce soir
But that don't mean she a freak hoe
Mais cela ne signifie pas qu'elle houe un monstre
Fuck with dancers and models
Baise avec des danseurs et des mannequins
Shout out them girls who get dollars
Criez-les filles qui ont des dollars
Shawty came from the bottom
Shawty est venu du fond
Yeah, shout out Keisha bottoms
Ouais, crier des bas de Keisha
Couple cases of Rose
Cas de couple de Rose
Came out to me with the Sparkles
Est venu à moi avec les étincelles
I pour up for all the girls
Je verse pour toutes les filles
But I'ma drink out the bottles
Mais je bois les bouteilles
What's in ya' mug? Toasted up, no I ain't hostin'
Qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse? Grillé, non je ne suis pas hostin '
Kush all in my lap because these hoes don't want to roll it
Kush tout sur mes genoux parce que ces houes ne veulent pas le rouler
I was sliding in the Lamb' with the powerglide (oh)
Je glissais dans l'agneau avec le powerglide (oh)
Slime green paint, peanut butter inside (oh)
Peinture slime verte, beurre de cacahuète à l'intérieur (oh)
She wanna fuck, speak up
Elle veut baiser, parler
Coming out her clothes (oh)
Sortir ses vêtements (oh)
I'm in wonderland when she coming down the pole (whoa)
Je suis au pays des merveilles quand elle descend le pôle (whoa)
And I don't care if she take all of mine (oh)
Et je m'en fiche si elle prend tout le mien (oh)
Like it ain't shit but a dollar sign
Comme ce n'est pas de la merde mais un signe du dollar
She got that million dollar pussy
Elle a eu cette chatte de million de dollars
But I get it for the free
Mais je l'ai pour le libre
She like to do a lot of snow
Elle aime faire beaucoup de neige
I told that bitch to come and ski
J'ai dit à cette chienne de venir skier
She can get it
Elle peut l'obtenir
She can swallow
Elle peut avaler
She can spit it
Elle peut le cacher
Bring her friend
Amène son amie
If she with it
Si elle avec ça
Got her splitted
Je l'ai séparé
Got your bitch
J'ai ta chienne
Suckin' dick
Suckin' dick
On the 'Gram
Sur le 'Gram
V12 helped me get up out the jam
V12 m'a aidé à sortir de la confiture
Trunk full of slam
Coffre plein de slam
R.I.P Lil Peep
RIP Lil Peep
I gotta slow down on them Xans (hey)
Je dois ralentir Xans (hé)
Just had a ménage (hey)
Just had a ménage (hey)
Back seat of my Benz (hey)
Siège arrière de mon Benz (hey)
Put that shit on camera (hey)
Mettez cette merde à la caméra (hé)
She squirted on the lens (hey)
Elle a giclé sur l'objectif (hé)
Then she told me put it on her chinny chin-chin (hey)
Puis elle m'a dit de le mettre sur son menton chin-menton (hé)
Pocket full of nothin' but them Benjy Franklins (hey)
Poche pleine de rien mais eux Benjy Franklins (hé)
With the gang posted up (up)
Avec le gang affiché (en haut)
Puttin' numbers up (up)
Puttin 'numérote (en haut)
Bitch, want me that check first
Salope, veux-moi d'abord vérifier
I don't wanna fuck (yeah)
Je ne veux pas baiser (ouais)
They say it's cuffing season
Ils disent que c'est la saison des manchettes
Baby, you ain't good enough (nope)
Bébé, tu n'es pas assez bon (non)
She want a real nigga
Elle veut un vrai nigga
Dog, you ain't hood enough
Chien, vous n'êtes pas assez capot
What's in ya' mug? Toasted up, no I ain't hostin'
Qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse? Grillé, non je ne suis pas hostin '
Kush all in my lap because these hoes don't want to roll it
Kush tout sur mes genoux parce que ces houes ne veulent pas le rouler
I was sliding in the Lamb' with the powerglide (oh)
Je glissais dans l'agneau avec le powerglide (oh)
Slime green paint, peanut butter inside (oh)
Peinture slime verte, beurre de cacahuète à l'intérieur (oh)
She wanna fuck, speak up
Elle veut baiser, parler
Coming out her clothes (oh)
Sortir ses vêtements (oh)
I'm in wonderland when she comin' down the pole (whoa)
Je suis au pays des merveilles quand elle descend le pôle (whoa)
And I don't care if she take all of mine (oh)
Et je m'en fiche si elle prend tout le mien (oh)
Like it ain't shit but a dollar sign
Comme ce n'est pas de la merde mais un signe du dollar