You got patina, ain't so green, no
Tu as la patine, n'est pas si verte, non
You earned this spot, got your receipts, yeah
Tu as gagné cet endroit, obtenu tes reçus, oui
Funny, gotta add addendums to your dreams
Drôle, tu dois ajouter des addendaà tes rêves
Still you never sleep, no, you never sleep, ah
Pourtant, tu ne dormes jamais, non, tu ne dormes jamais, ah
Oh, you learned to dance, to bob and weave, yeah
Oh, tu as appris à danser, à rayer et à tisser, ouais
To let that water roll off easy, yeah
Pour que l'eau se déverse facilement, oui
You grew yourself above the weeds
Tu as augmenté au-dessus des mauvaises herbes
Taller than the trees, oh
Plus haut que les arbres, oh
So, don't try and reinvent your wheel
Alors, n'essayes pas de réinventer ta roue
'Cause you're too original
Parce que tu es trop original
Baby, just stay classic
Bébé, reste classique
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
Ce n'est pas cassé, ce n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, surmontes-les
C'est un pendule, tout revient autour
[Refrain]
C'est un pendule, c'est un pendule
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient
So, just take those punches on the chin, yeah
Alors, prends les coups de poing sur le menton, oui
Don't fight the changes in the wind, no
Ne combats les changements dans le vent, non
'Cause you'll find your way home, oh
Parce que tu vas trouver ton chemin à la maison, oh
If you find a way to let go
Si tu trouves un moyen de lâcher
Don't try and reinvent your wheel
N'essayes pas de réinventer ta roue
'Cause you're too original
Parce que tu es trop original
Baby, just stay classic
Bébé, reste classique
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
Ce n'est pas cassé, ce n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, surmontes-les
[Refrain]
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient, tout revient autour
And there is no need to worry
Et il n'est pas nécessaire de s'inquiéter
The pages keep on turning
Les pages continuent à tourner
And it goes on and on
Et ça continue
Comes all the way around
Vient tout autour
There is no need to hurry
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher
If there's a fire burning
S'il y a un incendie
'Cause it goes on and on
Parce que ça continue
Comes all the way around
Vient tout autour
All the way around, around
Tout autour, autour de
Hey, all around (all the way around)
Hé, tout autour (tout autour)
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
Ce n'est pas cassé, ce n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, surmontes-les
[Refrain]
C'est un pendule, tout revient, tout revient
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
You got patina, ain't so green, no
Tu as la patine, n'est pas si verte, non
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient
You earned this spot, got your receipts, yeah
Tu as gagné cet endroit, obtenu tes reçus, oui
Funny that I add attendance to your dreams
Still you never sleep, no, you never sleep, ah
Pourtant, tu ne dormes jamais, non, tu ne dormes jamais, ah
Oh, you learned to dance, to bob and weave, yeah
Oh, tu as appris à danser, à rayer et à tisser, ouais
To let that water roll off easy, yeah
Pour que l'eau se déverse facilement, oui
You grew yourself above the weeds
Tu as augmenté au-dessus des mauvaises herbes
Taller than the trees, oh
Plus haut que les arbres, oh
So, don't try and reinvent your wheel
Alors, n'essayes pas de réinventer ta roue
'Cause you're too original
Parce que tu es trop original
Baby, just stay classic
Bébé, reste classique
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
N'est pas cassé, n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, montes-le
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient
So, just take those punches on the chin, yeah
Alors, prends les coups de poing sur le menton, oui
Don't fight the changes in the wind, no
Ne combats les changements dans le vent, non
'Cause you'll find your way home, oh
Parce que tu vas trouver ton chemin à la maison, oh
If you find a way to let go
Si tu trouves un moyen de lâcher
Don't try and reinvent your wheel
N'essayes pas de réinventer ta roue
'Cause you're too original
Parce que tu es trop original
Baby, just stay classic
Bébé, reste classique
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
N'est pas cassé, n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, montes-le
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient, tout revient autour
And there is no need to worry
Et il n'est pas nécessaire de s'inquiéter
The pages keep on turning
Les pages continuent à tourner
And it goes on and on
Et ça continue
Comes all the way around
Vient tout autour
There is no need to hurry
Il n'est pas nécessaire de se dépêcher
If there's a fire burning
S'il y a un incendie
'Cause it goes on and on
Parce que ça continue
Comes all the way around
Vient tout autour
All the way around, around
Tout autour, autour de
Hey, all around (all the way around)
Hé, tout autour (tout autour)
Ain't broke, ain't broke, don't fix it
N'est pas cassé, n'est pas cassé, ne le répares pas
Your highs, your lows, just ride it
Tes hauts, tes bas, montes-le
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient
It's a pendulum, it all comes back around
C'est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it's a pendulum
C'est un pendule, c'est un pendule
Life's a pendulum, it all comes back around
La vie est un pendule, tout revient autour
It's a pendulum, it all comes back, it all comes back
C'est un pendule, tout revient, tout revient