[verse 1]
Juste à temps alors que je pensais que je ne suis nulle part
Juste à temps alors que je pensais que je ne suis nulle part
Right on time as I was thinking I'm nowhere
Juste à temps alors que je pensais que je ne suis nulle part
I caught your vibe and you were takin' me somewhere
J'ai capté ton ambiance et tu m'emmenais quelque part
And I can't wait
Et je ne peux pas attendre
Don't hesitate
N'hésite pas
Hey, I can't hide it
Hey, je ne peux pas le cacher
My face says what's inside
Mon visage dit ce qu'il y a à l'intérieur
And you take me every time
Et tu me prends à chaque fois
Just when I think the feeling's gone
Au moment où je pense que le sentiment est parti
I can't let go, I still belong
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
To a love that changes everything
A un amour qui change tout
You make me feel, you make think
Tu me fais sentir, tu me fais penser à
Love someone like you
Aimer quelqu'un comme toi
They'll never be one like you
Il ne seront jamais comme toi
[verse 2]
Mais bébé, s'il te plait
I can't change the way the way you're making me change, yeah
Je ne peux pas changer la façon dont tu me fais changer, ouais
Well that's ok, it's in the things that you don't say
Eh bien c'est ok, c'est dans les choses que tu ne dis pas
But baby, please
Mais bébé, s'il te plait
Please believe me
S'il te plaît crois moi
I can't fake it
Je ne peux pas faire semblant
I've seen you naked
Je t'ai vu nu
We're gonna make it
Nous allons y arriver
You might also like
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
Love Song
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
LP
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
Golden
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
LP
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
A Lesser Man
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
The Weeknd
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
Just when I think the feeling's gone
Au moment où je pense que le sentiment est parti
I can't let go I still belong
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
To a love that changes everything
A un amour qui change tout
You make me feel you make think
Tu me fais sentir, tu me fais penser à
Love someone like you
Aimer quelqu'un comme toi
They'll never be one like you
Il ne seront jamais comme toi
[bridge]
Si c'est ce que je veux
If it's gone too far
Si c'est parti trop loin
When it's gone too far
Quand c'est parti trop loin
Then it's gone too far
Alors c'est parti trop loin
If it's what I want
Si c'est ce que je veux
And it's what you want
Et c'est ce que tu veux
If it's what's we want
Si c'est ce que nous voulons
Then it's on
Alors c'est parti
[harmonizing]
Tu me fais sentir que tu fais réfléchir
Just when I think the feeling's gone
Au moment où je pense que le sentiment est parti
I can't let go I still belong
Je ne peux pas lâcher prise, j'appartiens toujours
To a love that changes everything
A un amour qui change tout
You make me feel you make think
Tu me fais sentir, tu me fais penser à
Love someone like you
Aimer quelqu'un comme toi
They'll never be one like you
Un comme toi