Quatorze ans, première fois, je m'en rappelle
Fourteen, first time, I remember
J'ai des crampes au ventre, une humeur de merde, tous les mois c'est pareil
I have stomach cramps, a shitty mood, every month it's the same
Il y a les jours sans, les nuits sans sommeil
There are days without, nights without sleep
Celles où on apprend qu'on va vivre avec une mauvaise nouvelle
Those where we learn that we'll live with bad news
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Oh, we always get used to everything
Même aux peines, même aux gênes
Even to sorrows, even to embarrassments
Mais mal où ? On s'habitue toujours à tout
But hurt where? We always get used to everything
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Except, maybe, to losing the ones we love
Dix-sept ans, première rupture
Seventeen, first breakup
Même s'il était temps, mon premier amour s'est fini, c'est dur
Even if it was time, my first love ended, it's hard
Et d'autres soucis mais tout finit par passer
And other worries but everything ends up passing
Ainsi va la vie, et même quand mon cœur s'était déchiré
This is life, and even when my heart was torn
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Oh, we always get used to everything
Même aux peines, même aux gênes
Even to sorrows, even to embarrassments
Mais mal où ? On s'habitue toujours à tout
But hurt where? We always get used to everything
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Except, maybe, to losing the ones we love
Aujourd'hui, on est comme toutes les fleurs
Today we're like all flowers
Un jour on se fane pourtant ça fait mal quand s'arrête un cœur
One day we fade, yet it hurts when a heart stops
Et moi j'ai grandi, mais malgré le temps passe
And I grew up, but despite time passing
Jamais je n'oublie ceux qui sans prévenir, nous avaient quittés
I never forget those who, without warning, left us
Ouh, on s'habitue toujours à tout
Oh, we always get used to everything
Même aux peines, même aux gênes
Even to sorrows, even to embarrassments
Mais mal où ? On s'habitue toujours à tout
But hurt where? We always get used to everything
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Except, maybe, to losing the ones we love
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Except, maybe, to losing the ones we love
Sauf peut-être à perdre ceux qu'on aime
Except, maybe, to losing the ones we love