You been drinkin' red wine like it's water
Tu prenais du vin rouge comme si c'était de l'eau
The cocaine makes it hard for me to see
J'ai du mal à voir quand je suis sous l'effet de la cocaïne
We should meet somewhere in the middle
On devrait se rencontrait quelque part au milieu
At some solid ground between our feet
Sur un terrain solide entre nos pieds
I know if I leave, that I'll return
Je sais que si je pars, je reviendrai
I could never give you up
Je ne pourrais jamais te laisser partir
Old habits die hard
L'habitude est une seconde nature
Used to happen like conversation
Ça se passait comme une conversation
Without the use of mind-altering drugs
Sans l'utilisation d'une drogue psychoactive
Right now, the face to see, oh, lost the patience
En ce moment, le visage à voir, oh, a perdu patience
That don't mean that we fell out of love
Ça ne veut pas dire qu'on est plus amoureux l'un de l'autre
And I know if you leave, that you'll return
Et je sais que si tu pars, tu reviendras
And you could nеver give me up
Et tu ne pourrais jamais me laisser partir
'Causе old habits die hard
Car l'habitude est une seconde nature
Dreams are sold as a lifetime guarantee
Les rêves sont vendus comme une garantie à vie
With the best of intentions
Avec les meilleures intentions
I can't lie, put my heart up on my sleeve
Je ne peux pas mentir, j'ai le cœur sur la manche
I know if I leave, that I'll return
Je sais que si je pars, je reviendrai
And I could never give you up
Et je ne pourrais jamais te laisser partir
'Cause old habits die hard
Car l'habitude est une seconde nature