[robin schulz]
[Robin Schulz]
Oh child, will you ever get by?
Oh enfant, t'en sortiras-tu?
Will you listen to things I say?
Va-tu écouter les choses que je te dis?
Will you know the difference from your wrong or right
Va-tu comprendre la différence entre le bien et le mal
Will you learn it along the way
Va-tu l'apprendre en cours de route
Si sientes que te fallan
Si tu sens que tes jambes
Los pies al caminar
Sont faibles en marchant
¿volveras de nuevo a levantarte
Va-tu te lever de nouveau
Ó en el suelo te quedarás?
Ou resteras-tu dans le sol?
[robin schulz, piso 21]
[Robin Schulz, Piso 21]
And I know that I can't pretend that I haven't had my regrets
Et je sais que je ne peux pas prétendre que je n'ai pas eu mes regrets
From the memories that I've kept, to the history I forget
Des souvenirs que j'ai gardés, à l'histoire que j'ai oublié
Entiende que en la vida
Comprends que dans la vie
Es un paso a la vez
Tu marche un pas à la fois
"Oh child, just do what you love, 'cause you won't get this life again"
"Oh enfant, fais juste ce que tu aimes, parce que tu n'auras pas cette vie une autre fois"
[robin schulz: refrain]
[Robin Schulz: Refrain]
Oh child, oh child, no, no, don't you worry
Oh enfant, oh enfant, non, non, ne t'inquiète pas
Oh child, oh child, I know you'll be okay
Oh enfant, oh enfant, je sais que tu iras bien
Oh child, oh child, no you won't get this life again
Oh enfant, oh enfant, tu n'auras pas cette vie une autre fois
Oh child, oh child, no you won't get this life again
Oh enfant, oh enfant, tu n'auras pas cette vie une autre fois
Cuida el amigo que te merece
Prends soin de l'ami qui te mérite
Cuida el amor que te pertenece
Prends soin de l'amour qui t'appartient
Vive feliz, no importa mañana
Vis heureux, n'importe le lendemain
Siempre sincero y siempre real
Toujours sincère et toujours réel
Mira que la vida pasa y no te das cuenta
Regarde comment la vie passe et tu ne te rends pas compte
No piedras el tiempo, confía en la experiencia
Ne perds pas de temps, fais confiance a l'expérience
Cometas mis errores
Ne commets pas mes erreurs
Mira que se pagan caro las consecuencias
Regarde comment les conséquences sont payées cher
Oh child, oh child, no, no, don't you worry
Oh enfant, oh enfant, non, non, ne t'inquiète pas
[robin schulz: refrain]
[Robin Schulz: Refrain]
Oh child, oh child, no, no, don't you worry
Oh enfant, oh enfant, non, non, ne t'inquiète pas
Oh child, oh child, I know you'll be okay
Oh enfant, oh enfant, je sais que tu iras bien
Oh child, oh child, no you won't get this life again
Oh enfant, oh enfant, tu n'auras pas cette vie une autre fois
Oh child, oh child
Oh enfant, oh enfant
Llegarán traiciones
Les traîtres arriveront
Perdeás la fe
Tu perdras la fois
Pero no lo tomes personal
Mais ne le prends pas personnellement
Ya sabra's en quién creer
Tu sauras déjà en qui croire
[robin schulz]
[Robin Schulz]
Oh child, maybe you can find love with a husband, or a wife
Oh enfant, peut-être que tu trouveras l'amour avec un mari ou une femme
If you're happy when the road is getting rough
Si tu es heureux quand le chemin devient difficile
I'll be happy there by your side
Je serai heureux à tes côtés
[robin schulz ,piso 21]
[Robin Schulz ,Piso 21]
And I know that I can't pretend that I haven't had my regrets
Et je sais que je ne peux pas prétendre que je n'ai pas eu mes regrets
From the memories that I've kept, to the history I forget
Des souvenirs que j'ai gardés à l'histoire que j'ai oublié
Entiende que la vida
Comprends que dans la vie
Es un paso a la vez
Tu marche un pas à la fois
"Oh child, just do what you love, 'cause you won't get this life again"
"Oh enfant, fais juste ce que tu aimes, parce que tu n'auras pas cette vie une autre fois"
No you won't get this life again
Non, tu n'auras pas cette vie une autre fois
You won't get this life again
Tu n'auras pas cette vie une autre fois
[robin schulz: refrain]
[Robin Schulz: Refrain]
Oh child, oh child
Oh enfant, oh enfant
Oh child, oh child
Oh enfant, oh enfant
Oh child, oh child, no, no, don't you worry
Oh enfant, oh enfant, non, non, ne t'inquiète pas
Oh child, oh child, you won't get this life again
Oh enfant, oh enfant, tu n'auras pas cette vie une autre fois