Mona Lisa, Mona Lisa, les hommes vous ont nommé
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you
Mona Lisa, Mona Lisa, les hommes t'ont nommé
You're so like the lady with the mystic smile
Tu ressembles tellement à la dame avec le sourire mystique
Is it only 'cause you're lonely they have blamed you?
Est-ce seulement parce que tu est seule qu'ils t'ont blâmé ?
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
Ou c'est pour cette étrangeté dans ton sourire Mona Lisa ?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Souris-tu pour séduire un amoureux, Mona Lisa ?
Or is this your way to hide a broken heart?
Ou est-ce ta façon de cacher un cœur brisé ?
Many dreams have been brought to your doorstep
De nombreux rêves ont été apportés au seuil de ta porte
They just lie there and they die there
Qui s'allongent et meurent là
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Est-tu vivante, est-tu réelle, Mona Lisa ?
Ou juste une œuvre d'art froide et solitaire?
Ou juste une œuvre d'art froide et solitaire?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Ou juste une œuvre d'art froid et solitaire ?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Souris-tu pour séduire un amoureux, Mona Lisa ?
Or is this your way to hide a broken heart?
Ou est-ce ta façon de cacher un cœur brisé ?
Many dreams have been brought to your doorstep
De nombreux rêves ont été apportés au seuil de ta porte
They just lie there and they die there
Qui s'allongent et meurent là
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Est-tu vivante, est-tu réelle, Mona Lisa ?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Ou juste une œuvre d'art froide et solitaire ?
En savoir plus sur http://paroles2chansons.lemonde.fr/paroles-gregory-porter/paroles-mona-lisa.html#vMM51wMwcipb0UKe.99
Mona Lisa, Mona Lisa.
Mona Lisa, Mona Lisa.