El sol salió a janguear con las nube' y me regalaron un día cabrón
Le soleil est venu s'assoir avec les étoiles et ils m'ont fait cadeau d'une formidable journée
Como cuando me quedaba en Boquerón o en Manatí
Comme quand j'étais à Boquerón où à Manatí
Lo mejor nunca se sube, a menos que en la radio salga esta canción
Les meilleur titres ne sont jamais publiés, sauf si c'est pour les faire passer à la radio
Hoy vo'a darle paz a mi corazón, por eso me perdí
Aujourd'hui j'accorde la paix à mon cœur, car je me suis perdu
Me fui de vacacione' con muchas cerveza' y cancione'
Je suis parti en vacances, y'a beaucoup de musique et beaucoup de bière
Un shot por las buenas amistade' y por las bendicione'
Je bois un verre à l'amitié et un autre à la bonne fortune
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
Et si la journée se passe mal, tu seras toujours là pour l'embellir
Ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
Je ne fais plus de vœux, j'ai déjà tout ce qu'il me faut
[interludio instrumental]
Y sorry con la gente que quiere saberlo todo
Ma meuf traine avec des fouineuses
Si pongo el location, ya no e' un secret spot
Si je révèle ma localisation alors ce ne sera plus un endroit secret
Hoy vo'a pasarla bien y no pensar en na'
Aujourd'hui je vais passer un bon moment sans penser à rien
Y no pensar en na', y no pensar en na'
Sans penser à rien, sans penser à rien
Porque a veces pienso tanto
Car parfois je réfléchis tellement trop
Que me olvido de dar gracias cuando me levanto
Que j'oublie d'être heureux quand je me réveille
A veces pienso tanto que me olvido de pensar en mí
Parfois je réfléchis tellement que j'oublie de penser à moi même
Que me olvido hasta de dormir, ey
Que j'oublie même de dormir
Así que no se asusten si desaparezco
Alors n'aie pas peur si je disparais
Un rato bien lejo', yo me lo merezco
Pendant un petit bout de temps, je le mérite bien
No me hablen del trabajo, no me hablen de escuela
Ne me parle pas de boulot, ne me parle pas d'études
Que ya subí el ancla y abrí las vela'
Car j'ai déjà levé l'ancre et ouvert les voiles
Puedo ver el paraíso llegando a Isabela
Je peux voir le paradis en m'approchant d'Isabela
Un mango de Mayagüe', despué' pa' La Palguera
Mango de Mayagüe, puis c'est direction La Parguera
Puerto Rico se ve lindo hasta en Google Maps
Puerto Rico à l'air ravissante, même sur Google Maps
Y hoy le quiero dar la vuelta con Sensei, con Gabs
Et aujourd'hui je veux conduire avec Sensei, avec Gabs
Lo que traigo es vibra linda, no quiero frontear
Je n'ai que des bonnes ondes, je ne veux pas me disputer
Pa' la' babie' yo después saco un disco de trap
Je sortirai bientôt un album trap pour mes bébés
No me busque', que no me va' a encontrar
Ne viens pas me chercher, car tu ne me trouveras pas
No me va' a encontrar, no, no
Tu ne me trouveras pas
Me fui de vacacione' con muchas cerveza' y cancione'
Je suis parti en vacances, y'a beaucoup de musique et beaucoup de bière
Un shot por las buenas amistade' y por las bendicione' (Oh)
Je bois un verre à l'amitié et un autre à la bonne fortune
Y si el día se pone feo, tú me lo haces bonito
Et si la journée se passe mal, tu seras toujours là pour l'embellir
Ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
Je ne fais plus de vœux, j'ai déjà tout ce qu'il me faut
[Outro]
Je ne fais plus de voeux, j'ai déjà tout ce qu'il me faut
Ey, ya no pido más deseo', tengo todo lo que necesito
Ey, je ne fais plus de vœux, j'ai déjà tout ce qu'il me faut