Never stood out in the crowd the way you do
Ne te démarque jamais comme tu le fais
Wish I could have some more time alone with you
J'aimerais avoir plus de temps seul avec toi
But the line is getting longer by the minute, by the minute
Mais la ligne s'allonge de minute en minute
And it's filled with pretty girls
Et c'est rempli de jolies filles
With pretty girls that never been rejected, nah
Avec de jolies filles qui n’ont jamais été rejetées, nah
Yeah, it's filled with pretty girls
Oui, c'est rempli de jolies filles
That never heard the words, "I'm not interested"
Cela n'a jamais entendu les mots, "je ne suis pas intéressé"
I act so cool, but that's not me
J'agis tellement cool, mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Toujours pas celui que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
Never see you on your own, but you're alone
Ne te vois jamais seul, mais tu es seul
Don't know why the need to fix you turns me on
Je ne sais pas pourquoi le besoin que m'excite
Think whoever took your heart is gone forever, is gone forever
Pense que celui qui a pris ton coeur est parti pour toujours, est parti pour toujours
And now all the pretty girls
Et maintenant toutes les jolies filles
Now all the pretty girls, they wanna love you, yeah
Maintenant, toutes les jolies filles, elles veulent t'aimer, ouais
Hurting all the pretty girls
Blesser toutes les jolies filles
That never heard the words "It's not about you"
Cela n'a jamais entendu les mots "Ce n'est pas à propos de toi"
I act so cool, but that's not me
J'agis tellement cool, mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Toujours pas celui que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
What, what 'bout my pride?
Quoi, qu'en est il de ma fierté?
Never been chasin', but I'm chasin' now, nah
Je n'ai été chassé, mais je chasse maintenant, nah
Love, love makes you wild
Amour, l'amour rend fou
Know you will be the best I ever had, nah
Sache que tu seras le meilleur que j'ai jamais eu, nah
What, what 'bout my pride?
Quoi, qu'en est il de ma fierté?
Never been chasin', but I'm chasin' now, nah
Je n'ai été chassé, mais je chasse maintenant, nah
Love, love's gonna hurt
Amour, l'amour va faire mal
Yeah, I promise the world's gonna burn if you choose her
Oui, je te promets que le monde va brûler si tu la choisis
I act so cool, but that's not me
J'agis tellement cool, mais ce n'est pas moi
Still not the one you choose to see
Toujours pas celui que tu choisis de voir
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour
You always look for something new
Tu cherches toujours quelque chose de nouveau
I hope I get my turn with you
J'espère avoir mon tour avec toi
I don't ever wanna let you go, no
Je ne veux jamais te laisser partir, non
Mateo, Mateo, Mateo, my love
Mateo, Mateo, Mateo, mon amour