Vamo', vamo' a romper (hey)
Allez, brisons-le (hé)
No hay tiempo pa' perder (hey)
Il n'y a pas de temps à perdre (hé)
De la disco pal' motel (uh)
Du disco jusqu'au motel (uh)
Más mala que Anabelle
Plus mauvais que Annabelle
Baila y todos le hacen coro (uh)
Il danse et tout le monde fait de lui une chorale (uh)
Te deja marca'o como el zorro
Il laisse une marque sur vous comme Zorro
No pierdo mi tiempo, es oro
Je ne perds pas mon temps, c'est de l'or
Todo me lo gasto, no ahorro (uh)
Je dépense tout, je ne garde rien (uh)
Machika, machika, machika (machika)
Machika, machika, machika (machika)
Turbo, nitro en la máquina (machika)
Turbo, nitro dans la machine (machika)
Siempre pa'lante, nunca pa' atrá'
Toujours aller de l'avant, jamais en arrière
Aquí estamo' duro, somo' global
Ici, nous sommes dur, c'est global
Estoy muy borracho y no puedo más
Je suis très saoul et je n'en peux plus
Y no puedo más
Et je n'en peux plus
Estoy muy borracho y no puedo más
Je suis très saoul et je n'en peux plus
Y no puedo más
Et je n'en peux plus
[Jeon, J Balvin]
[Jeon, J Balvin]
Machika, machika
Machika, machika
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (cara ta)
Machika, machika (cara ta)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika, machika
Caliente hasta en la nevera
On est chaud même dans le frigo
En la cima sin escalera
Au sommet sans escalier
La sensación de la favela
Le sentiment de la favela
Salió a romper fronteras
Je est sorti pour casser les frontières
Las mujeres como yo que no se quitan
Des femmes comme moi qui ne décollent pas
Que de lejos se identifican
Qui sont identifiés de loin
Siempre están cuando las solicitan
Ils sont toujours là quand ils le demandent
Machika que yo soy tu chica
Machika, car je suis ta meuf
Representa tu bandera
Représentez votre drapeau
Mi música es nueva era
Ma musique est nouvelle ère
A mi me dan play donde sea
Ils me joue partout
Machuca que estás que te quemas
Frappez-le parce que vous êtes en feu
[Anitta, J Balvin]
[Anitta, J Balvin]
Estoy muy borracha y no puedo más,
Je suis très saoul et je n'en peux plus
Y no puedo más
Et je n'en peux plus
Estoy muy borracho y no puedo más,
Je suis très saoul et je n'en peux plus
Y no puedo más
Et je n'en peux plus
[Jeon, J Balvin]
[Jeon, J Balvin]
Machika, machika
Machika, machika
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (pará ta)
Machika, machika (pará ta)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika, machika
Dale lento, el golpe avisa (uh)
Ralentissez, le coup avertit (uh)
Mi no conoce Julissa (ah)
Je ne connais pas Julissa (ah)
Vengo con la buena vibra (haan)
Je viens avec de bonnes ondes (haan)
Con J Balvin y con Anitta
Avec J Balvin et avec Anitta
Machika, machika, machika (machika)
Machika, machika, machika (machika)
Turbo, nitro en la máquina (machika)
Turbo, nitro dans la machine (machika)
'Tamo en vivo mami, ya tu sa
On est en vie mami, tu le sais déja
Que hubo, dale, vamo' a machuca'
Qu'est ce qu'il y a, viens, brisons-le
[Jeon, J Balvin]
[Jeon, J Balvin]
Machika, machika (coy e coy)
Machika, machika (coy e coy)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (cara ta)
Machika, machika (cara ta)
Machika, machika (batata)
Machika, machika (batata)
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika, machika (batata)
Machika, machika, machika, machika, machika (batata)
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Machika, machika, machika, machika
Aruba, Korsou, Bonaire
Aruba, Korsou, Bonaire