Love me now, love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Love me now
M'aimer maintenant
Only twenty-four hours in a day, twenty-four hours, can't escape
Il y a seulement vingt-quatre heures dans une journée, vingt-quatre heures, je ne peux pas m'échapper
In my head, living in it can be a real dark place
Ma tête peut être un endroit vraiment sombre
Got this grey cloud over my head, breaking down here in my bed
J'ai ce nuage gris au-dessus de ma tête, je m'effondre ici dans mon lit
And I'm running 'round and 'round and 'round just to go nowhere
Et je tourne en rond juste pour aller nulle part
Deep under the surface
Au fond
I'm smiling but I'm hurting
je souris mais j'ai mal
No one else can bring this hope back to my face
Personne d'autre ne peut me redonner espoir
Who's gonna break these walls, tell me I'm beautiful
Qui va briser ces murs, me dire que je suis belle
Who's gonna love mе now, oh, when the lights go out
Qui va m'aimer maintenant, oh, quand les lumières s'éteindront
Who's gonna pick me up, whеn I feel like I'm not enough
Qui va me remonter le moral, quand j'ai l'impression de ne pas être assez
Who's gonna love me now, oh, when the lights go out
Qui va m'aimer maintenant, oh, quand les lumières s'éteindront
Love me now, love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
Who's gonna love me now, who's gonna love me now
Qui va m'aimer maintenant, qui va m'aimer maintenant
Love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
Who's gonna love me now
Qui va m'aimer maintenant
Love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
Who's gonna love me now
Qui va m'aimer maintenant
Love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
There's only so many feelings I can hide, so many tears to cry
Il n'y a que tant de sentiments que je peux cacher, tant de larmes à pleurer
Trying to be somebody to everybody all the time
Essayer d'être là pour tout le monde tout le temps
Only got so much sanity, energy left in me
Je n'ai plus beaucoup de raison et d'énergie en moi
And I'm running 'round and 'round and 'round just to go nowhere
Et je tourne en rond juste pour aller nulle part
Deep under the surface
Au fond
I'm smiling but I'm hurting
Je souris mais j'ai mal
No one else can bring this hope back to my face, yeah
Personne d'autre ne peut me redonner espoir
Who's gonna break these walls, tell me I'm beautiful
Qui va briser ces murs, me dire que je suis belle
Who's gonna love me now, oh, when the lights go out
Qui va m'aimer maintenant, oh, quand les lumières s'éteindront
Who's gonna pick me up, when I feel like I'm not enough
Qui va me remonter le moral, quand j'ai l'impression de ne pas être assez
Who's gonna love me now, oh, when the lights go out
Qui va m'aimer maintenant, oh, quand les lumières s'éteindront
Love me now, love me now, ooh
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, ooh
Love me now, love me now, ooh
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, ooh
(Who's gonna love me now, oh when the lights go out)
(Qui va m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront)
Love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Love me now, love me now, ooh
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, ooh
Love me now, love me now, ooh
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, ooh
Love me now, love me now, ooh
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, ooh
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
Who's gonna love me now
Qui va m'aimer maintenant
Love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
Who's gonna love me now, who's gonna
Qui va m'aimer maintenant, qui va
Love me now, love me now, love me now
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, oh when the lights go out
M'aimer maintenant, m'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront
(Who's gonna love me now
(Qui va m'aimer maintenant
Who's gonna love me now, love me now, love me now ooh
Qui va m'aimer maintenant, m'aimer maintenant, m'aimer maintenant ooh
Love me now, oh when the lights go out)
M'aimer maintenant, oh quand les lumières s'éteindront)