When I woke up today I was so bound
Quand je me suis réveillé aujourd'hui, j'étais tellement lié
To a memory cut long ago
À une mémoire coupée il y a longtemps
I could hear all your words echo on down
Je pouvais entendre tous vos mots en écho vers le bas
And then my heart rate dropped to a crawl
Et puis, mon rythme cardiaque a chuté
Move too fast
Se déplacer trop vite
Can't let go
Tu ne peux pas laisser aller
Take the past
Prends le passé
Own your scars
Possèdes tes cicatrices
Let it show
Laisse-les apparaître
Could I ask of you not to cut into me
Pourrai-je te demander de ne pas me couper
Dividing all of my body for me
Divisant tout mon corps pour moi
I was left here to go through all the pieces
On m'a laissé ici pour passer à travers tous les morceaux
Nothing more to spare
Rien de plus à perdre
I keep looking for reasons to come 'round
Je continue à chercher des raisons de venir
To make sense of your internal row
Pour donner un sens à ta rangée interne
But it's a maze and there's nothing to be found
Mais c'est un labyrinthe et il n'y a rien à trouver
It just leads me away from my end goal
Cela m'amène loin de mon but final
Move too fast
Se déplacer trop vite
Can't let go
Tu ne peux pas laisser aller
Take the past
Prends le passé
Own your scars
Possèdes tes cicatrices
Let it show
Laisse-les apparaître
Like a rogue wave you
Comme une énorme vague tu
Wash right over me
Laves sur moi
Losing all sense of what my body could feel
Perdre tout sens que mon corps pouvait sentir
I was able to drift away from here
Je pouvais partir loin d'ici
I have lost all control
J'ai perdu tout contrôle
The cipher walks alone
Le code marche seul
The cipher lies so long awake
Le code reste longtemps éveillé
She can't help
Elle ne peut pas empêcher
One night to lie so long awake
Une nuit de rester longtemps éveillée
Just thinking
Juste à penser
Just thinking
Juste à penser
It's too late
Il est trop tard