It's you and your world, and I'm caught in the middle
C'est toi et ton monde, et je suis pris au milieu
I caught the edge of the knife, and it hurts just a little
J'ai attrapé le tranchant du couteau et ça fait un peu mal
And I know, and I know, and I know, and I know
Et je sais, et je sais, et je sais, et je sais
That I can't be your friend
Que je ne peux pas être ton ami
It's my head or my heart, and I'm caught in the middle
C'est ma tête ou mon coeur, et je suis pris au milieu
My hands are tied, but not tied enough
Mes mains sont attachées, mais pas assez
You're the high that I can't give up
Vous êtes le haut que je ne peux pas abandonner
Oh, Lord, here we go
Oh, Seigneur, c'est parti
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
At the bottom of a bottle
Au fond d'une bouteille
You're the poison in the wine
Tu es le poison dans le vin
I can't change you, and I
Je ne peux pas te changer et je
I won't change
Je ne changerai pas
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
Let's be lonely together
Soyons seuls ensemble
A little less lonely together
Un peu moins seuls ensemble
Eyes wide shut, and it feels like the first time
Les yeux grands fermés, on se croirait à la première fois
Before the rush to my blood was too much and we flatlined
Avant la ruée vers mon sang était trop et nous flatter
And I know, and I know, and I know, and I know just how this ends
Et je sais, et je sais, et je sais, et je sais comment cela se termine
Now I'm all messed up, and it feels like the first time
Maintenant, je suis tout foiré, et on se sent comme la première fois
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
At the bottom of a bottle
Au fond d'une bouteille
You're the poison in the wine
Tu es le poison dans le vin
I can't change you, and I
Je ne peux pas te changer et je
I won't change
Je ne changerai pas
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
Let's be lonely together
Soyons seuls ensemble
A little less lonely together
Un peu moins seuls ensemble
Let's be lonely together
Soyons seuls ensemble
A little less lonely together
Un peu moins seuls ensemble
My hands are tied, but not tied enough
Mes mains sont attachées, mais pas assez
You're the high that I can't give up
Tu es le haut que je ne peux pas abandonner
Oh, Lord, here we go
Oh, Seigneur, c'est parti
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
At the bottom of a bottle
Au fond d'une bouteille
You're the poison in the wine
Tu es le poison dans le vin
I can't change you, and I
Je ne peux pas te changer et je
I won't change
Je ne changerai pas
I might hate myself tomorrow
Je pourrais me haïr demain
But I'm on my way tonight
Mais je suis sur le chemin ce soir
Let's be lonely together
Soyons seuls ensemble
A little less lonely together
Un peu moins seuls ensemble
Let's be lonely together
Soyons seuls ensemble
(Let's be lonely, lonely now, let's be lonely, lonely)
(Soyons solitaire, solitaire maintenant, soyons solitaire, solitaire)
A little less lonely together
Un peu moins seuls ensemble
A little less lonely now
Un peu moins seul maintenant
(I can't change you, and I, I won't change)
(Je ne peux pas te changer et je ne changerai pas)
A little less lonely now
Un peu moins seul maintenant
(I can't change you, and I, I won't change)
(Je ne peux pas te changer et je ne changerai pas)
A little less lonely now
Un peu moins seul maintenant