Wanna ride with you till the wheels fall off
Je veux rouler avec toi jusqu'à ce que les pneus tombent
Until we're running out of road
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de route
Wanna dance with you till the music stops
Je veux danser avec toi jusqu'à ce que la musique s'arrête
Until we got no place to go
Jusqu'à ce qu'il n'y ait nul part où aller
Everybody needs a place to hide
Tout le monde a besoin d'un endroit pour se cacher
This don't have to be a bumpy ride
Cela ne doit pas être un trajet bosselé
I think we should be alone tonight
Je pense que nous devrions être seuls ce soir
Because we don't have to be lonely
Parce que nous n'avons pas à être seuls
Everybody needs some company
Tout le monde a besoin de compagnie
Let's talk about it over one more drink
Parlons-en autour d'un verre de plus
I think you should be alone with me
Je pense que tu devrais être seul avec moi
Because we don't have to be lonely
Parce que nous n'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely, lonely
Nous n'avons pas à être seuls, seuls
Don't have to be lonely
Nous n'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely
Nous n'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely
Nous n'avons pas à être seuls
Wanna ride with you till the world stands still
Je veux rouler avec toi jusqu'à ce que le monde reste immobile
Like there's no one else but us
Comme si n'y avait plus aucune autre personne que nous
Wanna dance with you until we can't stand up
Je veux danser avec toi jusqu'à ce qu'on ne puisse plus tenir debout
Until we both give into love
Jusqu'à ce qu'on s'abandonne à l'amour
Everybody needs a place to hide
Tout le monde a besoin d'un endroit pour se cacher
This don't have to be a bumpy ride
Cela ne doit pas être un trajet bosselé
I think we should be alone tonight
Je pense que nous devrions être seuls ce soir
Because we don't have to be lonely
Parce que nous n'avons pas à être seuls
Everybody needs some company
Tout le monde a besoin de compagnie
Let's talk about it over one more drink
Parlons-en autour d'un verre de plus
I think you should be alone with me
Je pense que tu devrais être seul avec moi
Because we don't have to be lonely
Parce que nous n'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely, lonely
N'avons pas à être seuls, seuls
Don't have to be lonely
N'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely
N'avons pas à être seuls
Don't have to be lonely
N'avons pas à être seuls
Wanna ride with you till the wheels fall off
Je vous rouler avec toi jusqu'à ce que les pneus tombent
Until we're running out of road
Jusqu'à ce qu'il n'y aie plus de route