[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Hold, hold you
Te prendre, te prendre dans mes bras
Let me hold you
Laisse moi te prendre dans mes bras
Wanna hold, hold you
Je veux te prendre, te prendre dans mes bras
Let me hold you
Laisse moi te prendre dans mes bras
Hold, hold you (Let me, let me, let me)
Te prendre, te prendre dans mes bras (Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi)
[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]
Pull off and I always hit 'em
J'arrive et je les dégomme toujours
He actin' like I ain't always with him
Il fait comme si je n'étais pas toujours avec lui
My heart sayin' I love him while I'm screamin' that I hate him
Mon cœur dit que je l'aime alors que je crie que je le déteste
And ain't no more debatin', this time, it's a ultimatum
Et il n'y a plus de débat, cette fois, c'est un ultimatum
I never forgot where I was at the first day I met him
Je n'ai jamais oublié où j'étais le premier jour où je l'ai rencontré
Yeah, it was love at first sight, but I ain't never sweat him
Ouais, c'était le coup de foudre, mais je ne l'ai jamais transpiré
I knew if it was meant to be that one day I would let him
Je savais que si c'était censé arriver, un jour je le laisserais
Twenty years later, them decisions, I don't regret them
Vingt ans après, ces décisions, je ne les regrette pas
Just wish you would give me space when I really need it
J'aimerais juste que tu me donnes de l'espace quand j'en ai vraiment besoin
To be alone in my zone when I'm really heated
Être seul dans ma zone quand je suis vraiment échauffé
Just 'cause I am quiet, don't mean you're defeated
Ce n'est pas parce que je suis silencieux que tu es vaincu
Wish you ain't need me to feel like you're completed
J'aimerais que tu n'aies pas besoin de moi pour te sentir accompli
Don't wanna say somethin' mean when I don't mean it
Je ne veux pas dire quelque chose de méchant quand je ne le pense pas
Million missed calls, I don't wanna talk
Des millions d'appels manqués, je ne veux pas parler
Just did a detox, now I wanna spar
Je viens de faire une cure de désintoxication, maintenant je veux m'entraîner
[Chorus: Nicki Minaj]
[Refrain : Nicki Minaj]
I wrote a line for you and it was beautiful
J'ai écrit une phrase pour toi et c'était magnifique
I made a sign for you to say you're beautiful
Je t'ai fait un signe pour dire que tu es beau
You're so, so irresistible
Tu es tellement, tellement irrésistible
Take me to somewhere mystical
Emmène-moi dans un endroit mystique
For you, I promise I'll try
Pour toi, je promets que j'essaierai
For you, I promise I'll try
Pour toi, je promets que j'essaierai
For you, I promise I'll try
Pour toi, je promets que j'essaierai
You might also like
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Fallin 4 U
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Nicki Minaj
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
FTCU
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Nicki Minaj
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Barbie Dangerous
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Nicki Minaj
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
Uh, havin' her ain't for the faint of heart
Uh, l'avoir n'est pas pour les âmes sensibles
She bad as fuck but hard to deal with, and it ain't her fault
C'est une baddie mais difficile à gérer, et ce n'est pas de sa faute
She got ambition like the niggas, and the vision for herself
Elle a de l'ambition comme les négros et une vision d'elle-même
So she can't rest until she feel like she done made her mark
Alors elle ne peut pas se reposer jusqu'à ce qu'elle ait l'impression d'avoir laissé sa marque
So if you love her, then you gotta learn to play your part
Alors si tu l'aimes, tu dois apprendre à jouer ton rôle
Sometimes you gotta play the back
Parfois tu dois jouer le dos
But when you do, make sure you play it smart
Mais quand tu le fais, assure toi de jouer intelligemment
All these niggas want her, so they hatin' hard
Tous ces négros la veulent, alors ils la détestent fort
They talkin' slick and make you wanna pull a rated-R
Ils parlent habilement et te donnent envie de tirer une note R.
You like her, love her like a brother, like her manager, an A&R
Tu l'aimes bien, tu l'aimes comme un frère, comme son manager, un A&R
Plus a therapist when it start rainin' hard
Plus un thérapeute quand il commence à pleuvoir fort
Her life was trauma filled, it left her with a tainted heart
Sa vie a été remplie de traumatismes, cela lui a laissé un cœur entaché
Yet you the nigga that she wanna tat her name across
Pourtant, c'est toi le négro sur qui elle veut tatouer son nom
But you need patience and a lot of extra faith from God
Mais tu as besoin de patience et de beaucoup de foi supplémentaire de la part de Dieu.
To keep the family together at a time when it's so regular to break apart
Pour garder la famille unie à un moment où il est si fréquent de se séparer
So God forbid, y'all got a kid, therefore, I hate the thought
Alors, à Dieu ne plaise, vous avez tous un enfant, donc je déteste cette pensée.
It's you and her against the world until there ain't no more breath in your lungs
C'est toi et elle contre le monde jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de souffle dans tes poumons
I'm just a messenger, but God is who this message is from
Je ne suis qu'un messager, mais Dieu est de qui vient ce message
I wanna send you my respect because I rep for the ones
Je veux t'envoyer mon respect parce que je représente ceux-là
That hold they wifey down despite all of the extras that come
Cela retient leur femme malgré tous les extras qui viennent
Word to Willy Smith, these silly niggas heckle and shun
Un mot à Willy Smith, ces négros idiots chahutent et évitent
As if they life is somehow perfect and they never been plunged
Comme si leur vie était en quelque sorte parfaite et qu'ils n'avaient jamais été plongés
Into a dark place, so I can't respect when it's done
Dans un endroit sombre, donc je ne peux pas respecter quand c'est fait
It's family first through the worst, comin' second to none, for real
C'est la famille d'abord jusqu'au pire, sans égal, pour de vrai
Emmène-moi dans un endroit mystique
[Chorus: Nicki Minaj]
[Refrain : Nicki Minaj]
I wrote a line for you and it was beautiful
J'ai écrit une phrase pour toi et c'était magnifique
I made a sign for you to say you're beautiful
Je t'ai fait un signe pour dire que tu es beau
You're so, so irresistible
Tu es tellement, tellement irrésistible
Take me to somewhere mystical
Emmène-moi dans un endroit mystique
For you, know
Pour toi, sache
For you, I promise I'll try
Pour toi, je promets que j'essaierai