You know I care, call it my pride
Tu sais que je m'en soucie, appelle ça ma fierté
Tell me your secrets, lies that you hide behind
Dis-moi tes secrets, des mensonges que tu cache derrière
Sing like a bird, give in to me
Chante comme un oiseau, cède le moi
Oh, the truth is gonna set you free
Oh, la vérité va te rendre libre
Oh, I knew it could be too good to be true with you
Oh, je savais que ça pouvait être trop beau pour être vrai avec toi
And it's keeping me up at night
Et ça me garde éveillé durant la nuit
Some other man is loving you so
Un autre homme t'aime tellement
Tell me and, baby, let me go
Dis-moi et, bébé, laisse-moi partir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
I'll move along the way that I do
Je vais suivre le chemin que je fais
I'll save you my story, how I'm still in love with you
Je vais te sauver mon histoire, comme je suis toujours amoureuse de toi
If you change your mind or alter your track
Si tu changes d'avis ou changes de piste
Hell, you know I'd probably take you back
Bon Dieu, tu sais que je te ramènerais probablement
'Cause I knew it could be too good to be true with you
Parce que je savais que ça pouvait être trop beau pour être vrai avec toi
And it's keeping me up at night
Et ça me garde éveillé durant la nuit
You're moving on with somebody new
Tu pars avec quelqu'un de nouveau
Just remember I've been good to you
N'oublie pas que j'ai été bon avec toi
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last, don't let me be, no
Ne me laisse pas être le dernier, ne me laisse pas être, non
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Please don't let me be the last
S'il te plaît ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last
Ne me laisse pas être le dernier
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir
Don't let me be the last to know
Ne me laisse pas le dernier à savoir