On voyage, j'm'en bats les couilles j'suis faya
We travel, I don't give a fuck, I'm stonned
J'vogue sur une plaquette d'aya J'sais pas pourquoi j'déraille
I'm sailing on an aya plate, I don't know why I'm going off the rails
Paire d'lunettes sur le 'zen, million d'vue en 24 heures, zen
Pair of glasses on 'zen, million views in 24 hours, zen
Mon frigo n'a plus peur, petit frère change de paire
My fridge is no longer afraid, little brother is changing pairs
Un clip : on les met en sueur et l'lendemain dans le bed, t'entends du PNL
A clip: we make them sweat and the next day in bed, you hear PNL
D'mande à ta soeur, t'entends du PNL, dans l'hood, en ville, on navigue
Ask your sister, you hear PNL, in the hood, in town, we navigate
La jungle elle s'en voit ravie et j'gère mes affaires
The jungle is delighted with it and I manage my business
Du sucre dans ma bouche amère, la mif sous un soleil plein
Sugar in my bitter mouth, the fam under a full sun
Tu touches, on touche le salaire Igo, on fait c'qu'on peut, toi reste en chien,
You get, we get the salary bro, we do what we can, you keep starving
Toi reste en chienne, majeur traverse le ciel
You keep starving bitch dog, major crosses the sky
On voyage, j'm'en bats les couilles j'suis faya
We travel, I don't give a fuck, I'm stonned
J'vogue sur une plaquette d'aya J'sais pas pourquoi j'déraille
I'm sailing on an aya plate, I don't know why I'm going off the rails
On voyage, j'm'en bats les couilles j'suis faya
We travel, I don't give a fuck, I'm stonned
J'vogue sur une plaquette d'aya J'sais pas pourquoi j'déraille
I'm sailing on an aya plate, I don't know why I'm going off the rails
Deux-trois millions, cette moula juste pour quitter la terre
Two-three millions, this cash just to leaves the earth
J'fais plus taga, QLF se fait le rap FR, l'odeur de la mer, j'sens qu'il est temps d'se refaire
I don't do hash anymore, QLF is doing french rap, the smell of the sea, I feel it's time to get wasted
J'suis bien ché-per, j'rattrape les années en l'air
I'm quite messed up, I'm making up for the wasted years
J'aime son accent, j'aime la vie en vrai
I like her accent, I like real life
Je prends ton temps, je réfléchis après, j'ai souris à la merde, souris à l'envers
I take your time, I think afterwards, I smiled at shit, smiled upside down
Sans commentaire suce-moi, merci d'avoir douté de moi
No comments suck me, thanks for doubting me
J'prends mon oseille, je chante, j'me casse de la te-boi
I take my cash, I sing, I break off the club
Elle est sombre, elle est timide, ce soir la lune rougit
She's dark, she's shy, tonight the moon is blushing
J'pète niaks vers Itachi, le temps c'est d'l'a money
I light a blunt towards Itachi, time is money
J'ai pas d'montre, j'ai des sous DTF, IGD, 2MZ, DBZoo
I don't have a watch, I have cash DTF, IGD, 2MZ, DBZoo subs
Même adresse, personne ne nous inquiète, dans-dans le vide, j'vois le monde en entier
Same address, nobody worries us, in-in the void, I see the whole world
On voyage, j'm'en bats les couilles j'suis faya
We travel, I don't give a fuck, I'm stonned
J'vogue sur une plaquette d'aya J'sais pas pourquoi j'déraille
I'm sailing on an aya plate, I don't know why I'm going off the rails
On voyage, j'm'en bats les couilles j'suis faya
We travel, I don't give a fuck, I'm stonned
J'vogue sur une plaquette d'aya J'sais pas pourquoi j'déraille
I'm sailing on an aya plate, I don't know why I'm going off the rails