There is a voice, it is chastizing me
Il y a une voix, qui me châtie
I was so cold, what had become of me?
J'avais tellement froid, qu'en est-il devenu de moi?
Take all your limbs and wrap them round your neck
Prends tous tes membres et enroule-les autour de ton cou
So they all laugh at your predicament
Alors ils se moquent tous de ta situation difficile
All of the boys and girls, all people in this world
Tous les garçons et filles, tous les gens de ce monde
Give me a dream and I will give you my word
Donne-moi un rêve et je te donnerai ma parole
I need the night
J'ai besoin de la nuit
And I need this drink
Et j'ai besoin de cette boisson
Will you sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
And bring all of your friends
Et ramener tous tes amis
Chase the morning light
Pourchasser la lumière du matin
Till all of this ends
Jusqu'à ce que tout se termine
There's a whisper that our God is a she
Il y'a des murmures que notre Dieu est une elle
She sits on high over the land and the sea
Elle gouverne les terres et les cieux
Her breast is heavy in a brand new world
Sa poitrine est lourde dans un tout nouveau monde
Tell your grandmother and your boys and your girls
Dis-le à ta grand-mère et à tes garçons et à tes filles
She's got a brand nеw favourite
Elle a un tout nouveau favoris
Tell all the shrinks and hatеrs
Dis ça à tout les psy et les haineux
Give her a dream and she will give you her word
Donne-lui un rêve et elle te donnera sa parole
I need the night
J'ai besoin de la nuit
And I need this drink
Et j'ai besoin de cette boisson
Will you sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
And bring all of your friends
Et ramener tous tes amis
Chase the morning light
Pourchasser la lumière du jour
Till all of this ends
Jusqu'à ce que tout se termine
I need the night
J'ai besoin de la nuit
And I need this drink
Et j'ai besoin de cette boisson
Will you sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
And bring all of your friends
Et ramener tous tes amis
Chase the morning light
Pourchasser la lumière du jour
Till all of this ends
Jusqu'à ce que tout se termine
When I realized that I never loved them
Quand j'ai réalisé que je ne les ai jamais aimé
That the ones before just held me down
Que ceux d'avant m'ont juste retenu
And caused me problems
Et m'ont causé des problèmes
You say that the way you see me
Tu dis que ta façon de me voir
The way you hold me high
Ta façon de m'élever très haut
Tell me that you love me and let these days turn cold as night
Dis-moi que tu m'aimes et laisse ces jours devenir froids comme la nuit
I need the night
J'ai besoin de la nuit
And I need this drink
Et j'ai besoin de cette boisson
Will you sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
And bring all of your friends
Et ramener tous tes amis
Chase the morning light
Pourchasser la lumière du jour
Till all of this ends
Jusqu'à ce que tout se termine
I need the night
J'ai besoin de la nuit
And I need this drink
Et j'ai besoin de cette boisson
Will you sit with me
Voudrais-tu t'asseoir avec moi
And bring all of your friends
Et ramener tous tes amis
Chase the morning light
Pourchasser la lumière du jour
Till all of this ends
Jusqu'à ce que tout se termine