Well late that day We're ment for each other
Eh bien tard ce jour-là ont été fait l'un pour l'autre
One thinking of one another
on pense l'un a l'autre
Never thinking just for one second
Ne jamais penser juste pour une seconde
She would take a diferent attraction
Elle prendrait une attraction différente
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you yeah
Je ne peux pas continuer sans toi ouais
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
So what's the point of breaking my sweet heart
Alors, quel est le point de briser doux coeur
She wanted me to let down my guard
Elle voulait que je baisse ma garde
Well, you know what they say, it's better that way
Eh bien, vous savez ce qu'ils disent, c'est mieux
So you better hush and walk away
Alors, tu ferais mieux de te taire et de t'en aller
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you uuhhh
Je ne peux pas continuer sans toi uuhhh
I can't go on
Je ne peux pas continuer
Won't go on
Ne continuerai pas
Living on without you
Vivre sans toi
Well, was I supossed to wait for you sweetheart
Étais-je censé t'attendre, chérie
And hide way the shame
Et cacher la honte
Yes, I keep it all inside
Oui je garde tout à l'intérieur
Though the thought had crossed my mind
Bien que la pensée m'ait traversé l'esprit
To do all the things
Pour faire toutes les choses
I regret and we don’t want that
Je regrette et nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
We don't want that
Nous ne voulons pas ça
I can't, I can't, I can't go on without you
Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas continuer sans toi
En savoir plus sur https://www.lacoccinelle.net/1164262-kaleo-i-can-t-go-on-without-you.html#Wd1vcZMZ2sj5FsJA.99
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
Go on without you, ooh ooh
Continuer sans toi, ooh ooh
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
Can't go on without you baby
Aah, she loves me
Aah elle m'aime
She loves me not
Elle ne m'aime pas
My love's gon' love me
Mon amour va m'aimer
Oh so what is left but a broken man?
Oh alors que reste-t-il d'autre qu'un homme brisé
Cause nothing hurts like a woman can
Car rien ne blesse comme une femme le peut
I can't go on without you
Je ne peux pas continuer sans toi
I can't go on without you, oh yeah
Je ne peux pas continuer sans toi, oh ouais
Can't go on without you
Peux pas continuer sans toi
I can't go on without you, oh
Je ne peux pas continuer sans toi
Je ne peux pas continuer sans toi
Oh without you lord, without you
Oh sans toi seigneur, sans toi
Je ne peux pas continuer sans toi, oh ouais
Without you babe
Sans toi cherie
Ne peux pas continuer sans toi