One, two, three
Un deux trois
Yesterday, it finally came, a sunny afternoon
Hier, c'est enfin arrivé, un après-midi ensoleillé
I was on my way to buy some flowers for you (Ooh)
J'étais en route pour t'acheter des fleurs (Ooh)
Thought that we could hide away in a corner of the heath
J'ai pensé qu'on pourrait se cacher dans un coin de la lande
There's never been someone who's so perfect for me
Il n'y a jamais eu quelqu'un qui soit si parfait pour moi
But I got over it and I said
Mais je l'ai surmonté et j'ai dit
"Give me something old and red"
"Donnez-moi quelque chose de vieux et de rouge"
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrain]
I pay for it more than I did back then
Je le paie plus qu'à l'époque
There's just no getting through
Il n'y a tout simplement pas moyen de passer
A bottle of rouge
Une bouteille de rouge
Just me and you
Juste toi et moi
Sitting in the garden, I'm a couple glasses in
Assis dans le jardin, j'ai bu quelques verres
I was tryna count up all the places we'vе been
J'essayais de compter tous les endroits où nous étions allés
You're always there, so don't ovеrthink
Tu es toujours là, alors ne réfléchis pas trop
I'm so over whites and pinks
J'en ai marre des blancs et des roses
[Pre-Chorus]
[Pré-Refrain]
I pay for it more than I did back then
Je le paie plus qu'à l'époque
There's just no getting through
Il n'y a tout simplement pas moyen de passer
A bottle of rouge
Une bouteille de rouge
Just me and you
Juste toi et moi
Just me and you
Juste toi et moi
There's just no getting through
Il n'y a tout simplement pas moyen de passer
The grape juice blues
Le blues du jus de raisin
One, two, three
Un deux trois
One, two, three
Un deux trois
One, two, three
Un deux trois