It's time to say goodbye
Il est temps de dire au revoir
But don’t leave me alone, just stay for the night
Mais ne me laisse pas seul, reste pour la nuit
I need you, I need you tonight
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
Ooh c'est 3 heures du matin
Ooh it's 3 in the morning
Quand tu veux un peu tu me téléphone
When you want some you phone me
Un mot en espagnol, bébé
One word in Español, bae
Et je viens et tu sais (quoi?)
And I come and you know (what?, huh)
Les filles en Haïti elles le jettent
Girls in Haiti they throw it
En Jamaïque, ils roulent
In Jamaica they roll it
Les filles en Espagne font le plus
Girls in Spain do the mostest
Mais seulement tu as mon focus
But only you got my focus
Meuf, je suis tombé pour ton amour
Tombé pour mon gras, gras
Girl, I'm down for your lovin’
Tombé pour ton amour
Down for my fatty, fatty
Tombé pour mon vilain, méchant
Down for your lovin'
Tombé pour ton amour
Down for my naughty, naughty
Je te donne l'amour
Down for your lovin'
Reste avec moi parce que
I'm giving you lovin'
[refrain]
Stay with me 'cause
Il est temps de dire au revoir
Mais ne me laisse pas seul, reste pour la nuit
[refrain]
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
It's time to say goodbye
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
But don't leave me alone, just stay for the night
Bébé tu sais que c'est fini
I need you, I need you tonight
Donne moi juste un moment
I need you, I need you tonight
Je veux sentir ton corps (ouais ouais)
Baby you know that it’s>
Je n'ai pas le temps
Toi et moi une nuit de feu (oui, oui, oui)
Dame solo un momento
Je parle français comme (oui, oui, oui)
Quiero sentir tu cuerpo (yeah, yeah, yeah)
Je t'explique que je viens de (Ti, Ti, Ti)
Que ay no tengo tiempo
Parlez-vous Français (oui, oui, oui)
Tú y yo una noche de fuego (oui, oui, oui)
Suis le, chérie, d'accord
Te hablo Francés like (sí, sí, sí)
Meuf, je suis tombé ton amour
Te explico que soy de (Ti, Ti, Ti)
Tombé pour mon gras, gras
Parlez-vous Français (oui, oui, oui)
Tombé pour ton amour
Síguelo, mami, vale
Tombé pour mon vilain, méchant
Girl, I’m down for your lovin'
Je te donne l'amour
Down for my fatty, fatty
Reste avec moi parce que
Down for your lovin’
[refrain]
Down for my naughty, naughty
Il est temps (Il est temps) de dire au revoir
Down for your lovin'
Mais ne me laisse pas seul, reste pour la nuit
I'm giving you lovin'
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
Stay with me ’cause
Bébé, tu sais qu'il est temps de dire au revoir
(dis au revoir, dis au revoir)
[refrain]
Mais ne me laisse pas seul, reste pour la nuit
It's time to (it's time) say goodbye
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir (ooh)
But don't leave me alone, just stay for the night
Euh, dit-leur dit "Papa et prude" (et prude)
I need you, I need you tonight
Une sirène et il veut nager (il veut nager)
Baby, you know that it's time to say goodbye
Un meuf brillante alors mets-les dans la glace
(say goodbye, say goodbye)
Ch-ch-chaine lourde mais j'ai la peau claire (j'ai la peau claire)
But don't leave me alone, just stay for the night
Je les tire et je le laisse mettre la pipe (pipe in)
I need you, I need you tonight (ooh)
Puis je dois filer comme un trait d'union (trait d'union)
J'apporte le gâteau laisse-le lécher le glaçage (glaçage)
Uh, tell 'em said "Papa and prim" (and prim)
Quelques petits bouts ouverts Stuart Weitzman
A mermaid ting, and he wanna swim (he wanna swim)
Conseillant, oui, oui, ça se rattache (d'accord)
A gyal bright so put them ice dim (they ice dim)
Aucun de vous ne verra jamais mon stylo
Ch-ch-chain heavy but I'm light-skinned (I'm light-skinned)
YSL Niki démarre, juste pour conduire
I pull up on 'em and let him put the pipe in (pipe in)
La balle dans le pied, donne moi le Heisman
Then I gotta dash like a hyphen (hyphen)
But, But, But, Bu
I bring the cake let him lick the icing (icing)
[refrain]
Some little open-toes Stuart Weitzman
Parce qu'il est temps de dire au revoir (oui)
Advising, ye-yes this ties in (okay)
Mais ne me laisse pas tranquille, reste juste pour la nuit (juste besoin de casser)
No-none of you hoes will ever see my pen
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
YSL Niki boot, just to drive in
Bébé, tu sais qu'il est temps de dire au revoir
The way my foot ball, just give me the Heisman
(Je déteste ça)
Touchdown, touchdown, touchdown, touch-
Mais ne me laisse pas seul, reste pour la nuit
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi ce soir
[refrain]
Bébé, tu sais que c'est fini
'Cause It's time to say goodbye (yeah)
Papi Chulo
But don't leave me alone, just stay for the night (just need to break)
Combien aimes-tu ce cul?
I need you, I need you tonight
Cul, cul
Baby, you know that it's time to say goodbye
Combien aimes-tu ce cul?
(I hate it)
Dit au revoir, restes la nuit
But don't leave me alone, just stay for the night
Encore une fois, encore une fois (rrrh)
I need you, I need you tonight
Baby, you know that it's-
Say goodbye, stay the night
One more time, one more time (rrrh)