You make me feel like
Tu me fais sentir comme
All those kids that
Tous ces enfants qui
Were supposed to stay the night but
Devaient rester la nuit mais
Changed their mind and called their mommy
Ont changé d'avis et appelé leur maman
You are not me, I am dirty
Tu n'es pas moi, je suis sale
You make me feel like
Tu me fais sentir comme
All those kids that
Tous ces enfants qui
Were supposed to stay the night but
Devaient rester la nuit mais
Changed their mind and called their mommy
Ont changé d'avis et appelé leur maman
You are not me
Tu n'es pas moi
Remember that day
Rappeles-toi ce jour
We met for coffee and you were late
On s'est vu pour un café et tu étais en retard
You were shattered by you and you mostly
Tu étais brisé par toi et surtout toi
But were bitter about me
Mais tu t'es acharné sur moi
And then we went back to yours
Et puis nous sommes retournés chez toi
And none ever opened it before
Et aucun ne l'a jamais ouvert avant
On the blue line subway
Sur la ligne bleue du métro
Yeah I think it was raining
Ouais, je pense qu'il pleuvait
And you made me a painting
Et tu m'as fait une peinture
Sing a song about nothing
Chanté une chanson sur rien
Young love, was calling
Le jeune amour appelait
It was a good day
C'était une bonne journée
Oh, what a good day
Oh, quelle bonne journée
But it is long gone now
Mais c'est fini depuis longtemps maintenant
When all the stars fell down
Quand toutes les étoiles sont tombées
It was a good day
C'était une bonne journée
Oh, what a good day
Oh, quelle bonne journée
That day you broke my heart
Ce jour, tu as brisé mon cœur
I loved you way too hard
Je t'ai trop aimé
Now I'm free
Maintenant je suis libre
Remember so well
Souviens toi bien
That time when I found a door
Cette fois où j'ai trouvé une porte
I thought you'd be cool
Je pensais que tu serais cool
Not cool at all
Pas cool du tout
When you opened the door (come on)
Quand tu as ouvert la porte (allons-y)
You said I was your soulmate
Tu as dit que j'étais ton âme soeur
And I was there on my way
Et j'étais là sur mon chemin
On the blue line subway
Sur la ligne bleue du métro
And I think it was snowing
Et je pense qu'il neigeait
Cause the city was glowing
Parce que la ville brillait
Yeah I started to know and then
Ouais, j'ai commencé à savoir et ensuite
Young love, was broken
Le jeune amour était brisé
It was a good day
C'était une bonne journée
Oh, what a good day
Oh, quelle bonne journée
But it is long gone now
Mais c'est fini depuis longtemps maintenant
When all the stars fell down
Quand toutes les étoiles sont tombées
It was a good day
C'était une bonne journée
Oh, what a good day
Oh, quelle bonne journée
That day you broke my heart
Ce jour, tu as brisé mon cœur
I loved you way too hard
Je t'ai trop aimé
Now I'm free
Maintenant je suis libre
Free, free, free, for now
Libre, libre, libre, pour l'instant