Chained to a love
Enchaîné à un amour
But that don't mean much
Mais cela ne veut pas dire grand chose
Sensitive tough, you don't get enough
Sensible difficile, tu en a pas assez
I've been drowning in you, lost in the rush
Je me noyais en toi, perdu dans la précipitation
Faded, you stuck ? I'll help you up
Délavé, t'es coincé ? Je vais t'aider
I don't care to get too loud, sexy, I want you now
Je m'en fiche d’être bruyant, sexy, je te veux maintenant
Bet I could take you there, whispering in your ear
Je parie que je peux te prendre là bas, chuchotant dans ton oreille
What do you wanna feel, let's just enjoy the thrill
Que veut tu ressentir, jouissant des frissants
I'll take over the wheel, and give you the touch you're missing
Je vais prendre le volant, et te donner la touche qui te manque
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
Beautiful as you are, I wanna light all your dark
Belle comme tu es, je veux éclairer ton obscurité
Maybe you don't believe in me
Peut-être tu ne crois pas en moi
It's hard to know what you see in me
C'est difficile de savoir ce que tu vois en moi
Don't be quick to say no, my chest is your pillow
Ne te précipite pas à dire non, ma poitrine est ton oreiller
Come out of the shadows, I know that you're fragile
Sors de ces ombres, je sais que tu es fragile
I don't care to get too loud, sexy, I want you now
Je m'en fiche d’être bruyant, sexy, je te veux maintenant
Bet I could take you there, whispering in your ear
Je parie que je peux te prendre là bas, chuchotant dans ton oreille
What do you wanna feel, let's just enjoy the thrill
Que veut tu ressentir, jouissant des frissants
I'll take over the wheel, and give you the touch you're missing
Je vais prendre le volant, et te donner la touche qui te manque
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
I like the way you take me there
J'aime la façon dont tu m’emmène là bas
I like the way you touch yourself
J'aime la façon dont tu te touches
Don't hold back, I want that
Ne te retiens pas, je veux ça
When the water come down, I'mma get in that
Quand l'eau arrive, je vais m'y baigner
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
I'm right here, you know, when your waves explode
Je suis juste là, tu sais quand tes vagues explosent
Escape the undertow
Échappe toi du courant
Know you've been broken
Je sais que tu as été brisée
Know that you've been hoping
Je sais que tu étais entrain d’espérer
Swimming in your ocean
Nageant dans ton océan
A new life is floating
Une nouvelle vie entrain de flotter
The stars were made to shine
Les étoiles ont été faites pour briller
Reach up and make a wish
Atteint le sommet est fais un vœu
It's a beautiful time, I hope you take a glimpse
C'est un moment magnifique, j'espère que tu prends un aperçu
We're the sound of lovers blowing crazy in the wind
Nous sommes le son des amateurs de folie dans le vent
You don't have to pretend
Tu n'as pas à prétendre
I don't care where you've been
Je m'en fou d'où tu as été
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée
I like the way you take me there
J'aime la façon dont tu m’emmène là bas
I like the way you touch yourself
J'aime la manière dont tu te touche
Don't hold back, I want that
Ne te retiens pas, je veux ça
When the water come down, I'mma get in that
Quand l'eau arrive, je vais m'y baigner
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Hands on your waist, let's go
Mains sur tes anches, allons y
Get low, get low
Rabaisse-toi, rabaisse-toi
Girl, you got the vibe, I'm up for the climb
Meuf, tu as le rythme, je suis debout pour la montée