Some of us need to gather
Certains d'entre nous doivent se rassembler
And others gonna have to kill
Et d'autres vont devoir tuer
With everybody so preoccupied, who's gonna pay the bills?
Avec tout le monde tellement préoccupé, qui va payer les factures?
If anybody finds a flame
Si quelqu'un trouve une flamme
You gotta keep it safe and dry
Tu dois le garder en sécurité et à sec
If anybody goes for coffee
Si quelqu'un veut faire du café
Well, then, give me a piece of the pie, a little piece of the pie
Eh bien, donnes-moi un morceau de tarte, un petit morceau de la tarte
And then we gotta try to harvest
Ensuite, nous devons essayer de récolter
Somebody's gonna have to till
Quelqu'un va devoir labourer
And what about a little shelter?
Et qu'en est-il d'un petit abri?
What about a big house on the hill?
Qu'en est-il une grande maison sur la colline?
And who's gonna tend the garden
Et qui va prendre soin du jardin
If the rain forgets to fall?
Si la pluie oublie de tomber?
And who's gonna spend
Et qui va dépenser
As much as they can
Autant qu'ils peuvent
On Jesus at the mall?
Sur Jésus au centre commercial?
Some of us need to gather
Certains d'entre nous doivent se rassembler
And others gonna have to kill
Et d'autres vont devoir tuer
With everybody so preoccupied, who's gonna pay the bills?
Avec tout le monde tellement préoccupé, qui va payer les factures?
Now we got ourselves a circus
Maintenant, nous avons eu un cirque
Let's put it away for a while
Allons-y le ranger un instant
We'll bring it back if we get hungry
Nous le rapporterons si nous avons faim
Or just fashionably out of style
Ou tout simplement à la mode
And who's gonna try to fix this one?
Et qui va essayer de réparer celui-ci?
Somebody please stop the car
Quelqu'un s'il vous plait arrêtera la voiture
And who's gonna give me some good news and
Et qui va me donner de bonnes nouvelles et
Who's gonna take it too far?
Qui va le prendre trop loin?
Come on, let's take it too far
Allons, allons-y trop loin
Come on, let's take it too far
Allons, allons-y trop loin
Come on, let's take it too far
Allons, allons-y trop loin
Come on, let's take it too
Allez, prenons-le aussi
Some of us need to gather
Certains d'entre nous doivent se rassembler
And other's are gonna have to kill
Et d'autres vont devoir tuer
With everybody so preoccupied, who's gonna pay the bills?
Avec tout le monde tellement préoccupé, qui va payer les factures?
Well some of us need to gather (some of us need to gather)
Eh bien, certains d'entre nous doivent rassembler (certains d'entre nous doivent se rassembler)
Some of us need to gather (some of us need to gather)
certains d'entre nous doivent rassembler (certains d'entre nous doivent se rassembler)
Some of us need to gather (some of us need to gather)
Certains d'entre nous doivent rassembler (certains d'entre nous doivent se rassembler)
Who's gonna pay the bills (come on, let's take it too far)
Qui va payer les factures (allons, allons trop loin)
Who's gonna pay the bills
Qui va payer les factures
Come on, let's take it too far
Allons, allons-y trop loin
Who's gonna pay the
Qui va payer les
Come on let's take it too far
allons, allons trop loin
Who's gonna pay the
Qui va payer les