Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Putain à la maison, baise sommeil, viens propre, zonin '
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que je suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Putain Popo, Police, Ennemis, Faux Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Je ne peux pas oublier que je suis un OG, mieux vaut agir comme vous le savez
Blunt smoke, smoke weed, codeine, cough
Fumée contondante, fumée fumée, codéine, toux
Tell that bitch that I'm awesome, better back the fuck up off me
Dites à cette salope que je suis génial, mieux vaut remonter la merde de moi
Coco, Celine, Tiffany, she flossy
Coco, Céline, Tiffany, elle flossy
Ain't concerned with who bought these
Ne se soucie pas de qui a acheté ces
Can't forget that she bossy
Ne peut pas oublier qu'elle autoritaire
When y'all was buying surfboards trying to ride the wave
Quand vous achetiez des planches de surf en essayant de surfer
I was cooking up another fucking tidal wave (brrrr)
Je cuisinais un autre raz-de-marée (brrrr)
Had to get entitled motherfuckers out the way
A dû obtenir le droit motherfuckers sur le chemin
Had to take another title, sorry for the wait
A dû prendre un autre titre, désolé pour l'attente
Barely ever took a break on, fashion like my time need
A peine pris une pause, la mode comme mon temps a besoin
More hours in a day, I apologize if I'm late
Plus d'heures dans une journée, je m'excuse si je suis en retard
Doctor Vane, whoa, barely look like I'm awake
Docteur Vane, whoa, ressemble à peine que je suis éveillé
Darker shades, bluer veins, bluer money in the bank (roll)
Nuances plus foncées, veines plus bleues, argent plus bleu dans la banque (rouleau)
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Putain à la maison, baise sommeil, viens propre, zonin '
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que je suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Putain Popo, Police, Ennemis, Faux Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Je ne peux pas oublier que je suis un OG, mieux vaut agir comme vous le savez
[Verse 2: A$AP Rocky & FKA Twigs]
[Verset 2: A $ AP Rocky et FKA Twigs]
I remember I was poor and
Je me souviens que j'étais pauvre et
When I was young and living homeless
Quand j'étais jeune et vivant sans abri
Now I rock the Ricky Owens
Maintenant je berce le Ricky Owens
Eyes lookin' like he rollin'
Les yeux ressemblent à ceux qui roulent
Got new bags under my eyelids
J'ai de nouveaux sacs sous mes paupières
New bags up in my closets
Nouveaux sacs dans mes placards
New bags like I went shoppin'
Nouveaux sacs comme je suis allé shoppin '
New bags on new bags
Nouveaux sacs sur de nouveaux sacs
Mind's better at seeing two now, needing up on my downtime
Mind est mieux de voir deux maintenant, ayant besoin de mon temps d'arrêt
Hit the waves with the new sound, house tunes but its screwed down
Frapper les vagues avec le nouveau son, les airs de la maison, mais son vissé
That's dope (sauce)
C'est dope (sauce)
Take a sec to thank the Lord, 'nother one to call my folks
Prends une seconde pour remercier le Seigneur ", dit quelqu'un d'appeler mes parents.
Hit my momma on the phone, she like, "Son you the boss"
Frappez ma maman au téléphone, elle aime, "Fils vous le patron"
Focus, don't get caught up in the moment
Focus, ne vous laissez pas prendre dans le moment
Can't forget that I'm golden, don't forget that I'm chosen
Je ne peux pas oublier que je suis doré, n'oublie pas que je suis choisi
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin'
Putain à la maison, baise sommeil, viens propre, zonin '
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que je suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies
Putain Popo, Police, Ennemis, Faux Homies
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Je ne peux pas oublier que je suis un OG, mieux vaut agir comme vous le savez
They called me a witch, burned me like saffron
Ils m'ont appelé une sorcière, m'ont brûlé comme du safran
My matter is golden, a child of the odyssey
Ma matière est dorée, enfant de l'odyssée
My touch is righteous, like virus my Midas
Mon contact est juste, comme le virus de mon Midas
He told me when I'm present I'm chosen
Il m'a dit quand je suis présent, je suis choisi
So hold me tight, I swear, I'm golden
Alors tiens-moi bien, je te jure, je suis doré
[outro: a$ap rocky and fka twigs]
Fuck home, fuck sleep, come clean, zonin' (golden)
Putain à la maison, baise sommeil, viens propre, zonin '(doré)
Can't forget that I'm golden, can't forget where I'm going
Je ne peux pas oublier que je suis doré, je ne peux pas oublier où je vais
Fuck popo, police, enemies, fake homies (golden)
Putain popo, police, ennemis, faux potes (doré)
Can't forget that I'm a OG, better act like you know it
Je ne peux pas oublier que je suis un OG, mieux vaut agir comme vous le savez