Don't you be so foolish
Ne sois pas si stupide
Think that I'll be around
Je pense que je serai là
When you make your mind up
Lorsque tu réfléchis
With your feet on solid ground (your feet on solid ground)
Avec tes pieds sur sol solide (tes pieds sur sol solide)
I could be anyone, anyone (anyone)
Je pourrais être n'importe qui, n'importe qui
As long as you got every single thing you want
Tant que tu obtiens toutes les choses que tu veux
Think you'll be running this show all alone (alone)
Pensez que vous exécuterez ce spectacle tout seul
That's where you got me wrong
Voilà où tu m'as mal compris
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois allons-nous nous mettre à travers cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui ont déjà été ici?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder ça jusqu’à disparition
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Don't ask for my opinion (Woohoo)
Ne demande pas mon avis (Woohoo)
You can't face the truth
Tu ne peux pas faire face à la vérité
Everytime I leave myself open (Woohoo)
Chaque fois que je me laisse ouverte (Woohoo)
You line me up to lose
Tu m'as rafraîchi pour perdre
I could be anyone, anyone (anyone)
Je pourrais être n'importe qui, n'importe qui (n'importe qui)
As long as you got every single thing you want
Tant que tu as toutes les choses que tu veux
Think you'll be running this show all alone
Pense que tu exécuterais ce spectacle tout seul
That's where you got me wrong
Voilà où tu m'as mal compris
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois allons-nous nous mettre à travers cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui ont déjà été ici?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder ça jusqu’à disparition
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Why do we sit and suffer
Pourquoi sommes-nous assis et souffrant
Through our darkest days?
À travers nos jours les plus sombres?
It's time we play it over
Il est temps que nous le jouions
We make the same mistakes
Nous commettons les mêmes erreurs
And that's where we got this wrong
Et c'est là que nous avons eu ce problème
How many times can we put ourselves through this war
Combien de fois allons-nous nous mettre à travers cette guerre
Like all the lovers that have been here before?
Comme tous les amoureux qui ont déjà été ici?
How many times can we watch this fade into nothing?
Combien de fois pouvons-nous regarder ça jusqu’à disparition
No nothing, no nothing at all
Non rien, non rien du tout
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo
Woohoo woohoo woo