I wore makeup when we dated
Je portais du maquillage quand nous étions ensemble
'Cause I thought you'd like me more
Parce que je pensais que tu m'aimerais plus
If I looked like the other prom queens
Si je ressemblais aux autres reines du bal
I know that you loved before
Je sais que tu as aimé auparavant
Tried so hard to be everything that you like
J'ai tellement essayé d'être tout ce que tu aimes
Just for you to say you're not the compliment type
Juste pour que tu me dises que tu n'es pas du genre à donner des compliments
And I knew how you took your coffee
Et je savais comment tu prenais ton café
And your favourite songs by heart
Et tes chansons préférées par cœur
I read all of your self-help books so you'd think that I was smart
J'ai lu tous tes livres de développement personnel pour que tu penses que j'étais intelligente
Stupid, emotional, obsessive little me
Je suis stupide, émotionnelle, obsessionnelle
I knew from the start this is exactly how you'd leave
Je savais depuis le début que c'était exactement comme ça que tu partirais
You found someone more exciting
Tu as trouvé quelqu'un de plus excitant
The next second, you were gone
Dès que tu es parti
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Et tu m'as laissé là en train de pleurer, me demandant ce que j'ai fait de mal
And you always say I'm never satisfied
Et tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ce soit vrai
'Cause all I ever wanted was to be enough for you
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu était d'être assez pour toi
Yeah all I ever wanted was to be enough for you
Ouais, tout ce que j'ai toujours voulu était d'être assez pour toi
And maybe I'm just not as interesting as the girls you had before
Et peut-être que je ne suis pas aussi intéressante que les filles que tu as connues avant
But God, you couldn't have cared less about
Mais mon Dieu, tu t'en foutais de
Someone who loved you more
Quelqu'un qui t'aimait plus
I'd say you broke my heart
Je dirais que tu m'as brisé le cœur
But you broke much more than that
Mais tu as brisé bien plus que ça
Now, I don't want your sympathy
Maintenant, je ne veux pas de ta sympathie
I just want myself back before
Je veux juste redevenir comme avant
You found someone more exciting
Tu as trouvé quelqu'un de plus excitant
The next second, you were gone
Dés que tu es parti
And you left me there cryin', wonderin' what I did wrong
Et tu m'as laissé là en train de pleurer, me demandant ce que j'ai fait de mal
And you always say I'm never satisfied
Et tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ce soit vrai
'Cause all I ever wanted was to be enough
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu, était d'être assez
Don't you think I loved you too much
Tu ne penses pas que je t'aimais trop
To be used and discarded?
Pour être utilisée et jetée ainsi?
Don't you think I loved you too much
Tu ne penses pas que je t'aimais trop
To think I deserve nothing?
Pour penser que je ne mérite rien?
But don't tell me you're sorry, boy
Mais ne me dis pas que tu es désolé, mec
Feel sorry for yourself
Ou te lamenter sur ton sort
'Cause someday, I'll be everything to somebody else
Parce qu'un jour, je serai tout pour quelqu'un d'autre
And they'll think that I'm so exciting
Et ils penseront que je suis tellement intéressante
And you'll be the one who's cryin'
Et tu seras celui qui pleura
Yeah, you always say I'm never satisfied
Ouais, tu dis toujours que je ne suis jamais satisfaite
But I don't think that's true
Mais je ne pense pas que ce soit vrai
You say I'm never satisfied
Tu dis que je ne suis jamais satisfaite
But that's not me, it's you
Mais ce n'est pas moi, c'est toi
'Cause all I ever wanted was to be enough
Parce que tout ce que j'ai toujours voulu, était d'être assez
But I don't think anything could ever be enough
Mais je ne pense pas qu'un jour quelque chose pourrait être assez
Enough for you
Assez pour toi
No, nothing's enough for you
Non, rien n'est assez pour toi