Lost, lost, lost, lost
Perdue, perdue, perdue, perdue
I went to see England, but England's lost
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdue
I went to see England, but England's lost
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdue
And everyone said we were all ripped off
Et tout le monde a dit que nous étions tous déchirés
I went to see England, but England lost
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre es perdue
Lost, lost, lost
Perdue, perdue, perdue
It wasn't much fun standin' in the rain
Ce n'était pas très amusant d’être sous la pluie
And we all yelled loud and we all complained
Et nous avons tous crié fort et nous nous sommes plaints
Wasn't much of a game
Il n'y avait pas beaucoup de jeu
I got soaked
Je suis trempé
Didn't look home anyway
Je n'ai pas regardé à la maison de toute façon
I went to see England, but England's lost
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdue
I went in the back, but they said, "Piss off"
Je suis retourné encore, mais ils ont dit "Dégage"
I went to see England, but England's lost
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdue
I went to see England, but England...
Je suis allé voir l'Angleterre, mais l'Angleterre ...
I went to see...
Je suis allé voir...
I lost a blunt, think I lost the pint
J'ai perdu un joint, je pense avoir perdu la bonne bière
She can go home and smoke a joint, anyway
Elle peut aller à la maison et fumer un joint, de toute façon
Do you wanna go?
Veux-tu aller?
I went to find England, it wasn't there
Je suis allé chercher l'Angleterre, ce n'était pas là
I went to find England, it wasn't there
Je suis allé chercher l'Angleterre, ce n'était pas là
I think I lost it in the back of my chair
Je pense que je l'ai perdu à l'arrière de ma chaise
I think I'm losing my imagination
Je pense que je perds mon imagination
I'm tired of talking about immigration
Je suis fatigué de parler d'immigration
You can't get in and you can't get out
Tu ne peux pas entrer et tu ne peux pas sortir
I guess that's what we're all about
Je suppose que c'est à propos de quoi nous sommes
I went to find England, but...
Je suis allé chercher l'Angleterre, mais ...
I went to find England, but...
Je suis allé chercher l'Angleterre, mais ...
I went to find England, but...
Je suis allé chercher l'Angleterre, mais ...
I went to find England, but England's lost
Je suis allé chercher l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdu
Lost, lost, lost, lost
Perdue, perdue, perdue, perdue
Lost, lost, lost, lost
Perdue, perdue, perdue, perdue
Had a girl in Lisbon, a girl in Rome
J'avais une fille à Lisbonne, une fille à Rome
Now I'll have to stay at home
Maintenant, je vais devoir rester à la maison
So lock the shallows, bolt the doors
Alors verrouille les eaux peu profondes, verrouille les portes
Nothing's gonna be like Singapore
Rien ne sera comme Singapour
Don't know what's home
Je ne sais pas ce qui est chez soi
Lost, lost, lost, lost
Perdue, perdue, perdue, perdue
They didn't turn up, the comments complain
Ils ne se sont pas présentés, les commentaires se plaignent
No real person is matching their shame
Aucune personne réelle ne correspond à leur honte
They're much too young and much too hold
Ils sont trop jeunes et beaucoup trop
Growing much too hot and much too cold
Cultiver beaucoup trop chaud et trop froid
That's what I thought
C'est ce que je pensais
I went to find England
Je suis allé chercher l'Angleterre
I went to find England
Je suis allé chercher l'Angleterre
I went to find England
Je suis allé chercher l'Angleterre
I went to find England, but England's lost
Je suis allé chercher l'Angleterre, mais l'Angleterre est perdue