You think I'm brushing you off while I'm doing cash (Doing cash)
Sur cette ligne, Gazo se justifie auprès de sa compagne. Celle-ci pense que le rappeur s'éloigne volontairement d'elle. Pourtant, ce n'est pas le cas. En effet, si l'artiste est absent, c'est surtout pour charbonner.
Le rappeur utilise le terme « Mailler », un verbe argotique souvent employé par les rappeurs pour désigner le travail et le fait de faire de l'argent.
Tell me where you wanna catch up (Catch up) and I'll give you what you want from me (Want from me)
Après s'être justifié, le rappeur assure qu'il est investi dans la relation. Cette phrase exprime sa disponibilité envers la jeune femme. L'absence de Gazo n'a rien a voir avec son attachement envers elle.
Étant un homme occupé et déterminé à réussir, l'artiste dispose de peu de temps. Cela dit, si la belle a besoin de lui, le driller saura répondre présent.
You think I'm brushing you off while I'm doing cash (Doing cash)
Sur cette ligne, Gazo se justifie auprès de sa compagne. Celle-ci pense que le rappeur s'éloigne volontairement d'elle. Pourtant, ce n'est pas le cas. En effet, si l'artiste est absent, c'est surtout pour charbonner.
Le rappeur utilise le terme « Mailler », un verbe argotique souvent employé par les rappeurs pour désigner le travail et le fait de faire de l'argent.
Tell me where you wanna catch up (Catch up) and I'll give you what you want from me (Want from me)
Après s'être justifié, le rappeur assure qu'il est investi dans la relation. Cette phrase exprime sa disponibilité envers la jeune femme. L'absence de Gazo n'a rien a voir avec son attachement envers elle.
Étant un homme occupé et déterminé à réussir, l'artiste dispose de peu de temps. Cela dit, si la belle a besoin de lui, le driller saura répondre présent.
Hey, why didn't I meet you before? now, I gotta make profit, make my money, bae (Bae)
Gazo aurait préféré rencontrer sa compagne plus tôt pour pouvoir profiter pleinement de leur relation. Visiblement, le rappeur est très intéressé, mais se désole de ne pas disposer d'assez de temps pour sa belle.
En effet, celui-ci est bien trop occupé à faire de la maille (de l'argent), c'est-à-dire à charbonner pour s'enrichir.
cependant, il la nomme: BAE "Before Anyone Else" ce qui peut être traduit en "avant qui que ce soit d'autre". ce petit acronyme continue à souligner subtilement le fait que sa chérie reste sa priorité.
Hey, why didn't I meet you before? now, I gotta make profit, make my money, bae (Bae)
Gazo aurait préféré rencontrer sa compagne plus tôt pour pouvoir profiter pleinement de leur relation. Visiblement, le rappeur est très intéressé, mais se désole de ne pas disposer d'assez de temps pour sa belle.
En effet, celui-ci est bien trop occupé à faire de la maille (de l'argent), c'est-à-dire à charbonner pour s'enrichir.
cependant, il la nomme: BAE "Before Anyone Else" ce qui peut être traduit en "avant qui que ce soit d'autre". ce petit acronyme continue à souligner subtilement le fait que sa chérie reste sa priorité.
But thinking about blocking me if i don't have hold ups, that's your fault
Plavon est un terme argotique qui signifie « Plan ». On comprend sur cette ligne que la belle reproche à gazo le fait qu'il n'ait pas encore de plan concernant leur relation.
Cause if I don't have bucks, you'll probably say it's my fault
Si gazo n'a pas encore de véritable plan pour la relation, c'est parce qu'il est occupé à gagner de l'argent ! Le terme Talbin désigne des billets de banque.
Le rappeur explique donc à sa dulcinée que si elle veut qu'il soit à la hauteur, la jeune femme doit lui laisser le temps de s'enrichir.
You think I'm brushing you off while I'm doing cash (Doing cash)
Sur cette ligne, Gazo se justifie auprès de sa compagne. Celle-ci pense que le rappeur s'éloigne volontairement d'elle. Pourtant, ce n'est pas le cas. En effet, si l'artiste est absent, c'est surtout pour charbonner.
Le rappeur utilise le terme « Mailler », un verbe argotique souvent employé par les rappeurs pour désigner le travail et le fait de faire de l'argent.
Tell me where you wanna catch up (Catch up) and I'll give you what you want from me (Want from me)
Après s'être justifié, le rappeur assure qu'il est investi dans la relation. Cette phrase exprime sa disponibilité envers la jeune femme. L'absence de Gazo n'a rien a voir avec son attachement envers elle.
Étant un homme occupé et déterminé à réussir, l'artiste dispose de peu de temps. Cela dit, si la belle a besoin de lui, le driller saura répondre présent.