Hello, sweet grief
Bonjour doux chagrin
I know you'll be the death of me
Je sais que tu seras la mort de moi
You're like the morning after ecstasy
Tu es comme le lendemain de l'extase
I am drowning in an endless sea
Je me noie dans une mer sans fin
Hello, old friend
Bonjour mon vieil ami
There's a misery that knows no end
Il y a une misère qui ne connaît pas de fin
So I'm doing everything I can
Donc je fais tout ce que je peux
To make sure I have love again
Pour être sûr d'avoir de nouveau l'amour
I wish that I did not know
Je souhaite que je ne savais pas
Where all broken lovers go
Où vont tous les amants brisés
I wish that my heart was made of stone
Je souhaite que mon coeur soit fait de pierre
Yeah, if I was bulletproof (yeah)
Oui, si j'étais à l'épreuve des balles (ouais)
I'd love you black and blue
Je t'aimerai noir et bleu
If I was silent like a jewel
Si je me taisais comme un bijou
If I had a diamond heart
Si j'avais un coeur de diamant
I'd give you all my love
Je te donnerais tout mon amour
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
If I had a diamond heart
Si j'avais un coeur de diamant
You can shoot me with a gun of gold
Tu peux me tirer avec une arme à feu d'or
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
How do I walk straight through the bullets
Comment puis-je marcher droit dans les balles
Bent like a tulip, blue-eyed and foolish
Plié comme une tulipe, aux yeux bleus et stupide
Never mind the bruises
Peu importe les ecchymoses
Into the fire, breaking through the wires
Dans le feu, percer les fils
Give you what I got (if I had a diamond heart)
Te donner ce que j'ai (si j'avais un coeur de diamant)
I'd walk straight through the dagger
Je marcherais droit dans le poignard
Never break the pattern
Ne jamais casser le motif
Diamonds will shatter, beautiful and better
Les diamants se briseront, beaux et meilleurs
Into the poison, cry you an ocean
Dans le poison, pleure toi un océan
Give you what I got
Te donner ce que j'ai
You've lied so long
Tu as menti si longtemps
I don't know if this is right or wrong
Je ne sais pas si c'est vrai ou faux
Am I giving up where I belong
Est-ce que j'abandonne ma place
Cause every stage is playing our song
Parce que chaque scène joue notre chanson
Goodbye, my love
Au revoir mon amour
You were everything my dreams been up
Tu étais tout ce que mes rêves étaient
You'll be prince and I'm the crying duck
Tu seras prince et je suis le canard qui pleure
If I only were unbreakable
Si seulement j'étais incassable
I wish that I did not know
Je souhaite que je ne savais pas
Where our broken lover's go
Où vont nos amants brisés
I wish that my heart was made of stone
Je souhaite que mon coeur soit fait de pierre
(I wish that my heart was made of stone)
(Je souhaite que mon coeur soit fait de pierre)
Yeah if I was bulletproof
Oui si j'étais pare-balles
I'd love you black and blue
Je t'aimerai noir et bleu
If I was silent like a jewel
Si je me taisais comme un bijou
If I had a diamond heart
Si j'avais un coeur de diamant
I'd give you all my love
Je te donnerais tout mon amour
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
If I had a diamond heart
Si j'avais un coeur de diamant
You can shoot me with a gun of gold
Tu peux me tirer avec une arme à feu d'or
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
How do I walk straight through the bullets
Comment puis-je marcher droit dans les balles
Bent like a tulip
Plié comme une tulipe
Blue-eyed and foolish, never mind the bruises
Aux yeux bleus et stupide, peu importe les ecchymoses
Into the fire, breaking through the wires
Dans le feu, percer les fils
Give you what I got (if I had a diamond heart)
Te donner ce que j'ai (si j'avais un coeur de diamant)
I'd walk straight through the dagger
Je marcherais droit dans le poignard
Never break the pattern
Ne jamais casser le motif
Diamonds will shatter, beautiful and better
Les diamants se briseront, beaux et meilleurs
Into the poison, cry you an ocean
Dans le poison, pleure toi un océan
Give you what I got
Te donner ce que j'ai
If I had a diamond heart
Si j'avais un coeur de diamant
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
I'd give you all my love
Je te donnerais tout mon amour
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
You can shoot me with a gun of gold
Tu peux me tirer avec une arme à feu d'or
If I was unbreakable
Si j'étais incassable
How do I walk straight through the bullets
Comment puis-je marcher droit dans les balles
Bent like a tulip
Plié comme une tulipe
Blue-eyed and foolish, never mind the bruises
Aux yeux bleus et stupide, peu importe les ecchymoses
Into the fire, breaking through the wires
Dans le feu, percer les fils
Give you what I got (if I had a diamond heart)
Te donner ce que j'ai (si j'avais un coeur de diamant)
I'd walk straight through the dagger
Je marcherais droit dans le poignard
Never break the pattern
Ne jamais casser le motif
Diamonds will shatter, beautiful and better
Les diamants se briseront, beaux et meilleurs
Into the poison, cry you an ocean
Dans le poison, pleure toi un océan
Give you what I got
Te donner ce que j'ai