[Heuss L'enfoiré]
[Heuss L'enfoiré]
Prends un billet d'avion, préviens mon label (paw)
Get a plane ticket, tell my label (paw)
J'pars au Mexique parce que la khapta m'appelle (paw)
I'm going to Mexico because the khapta calls me (paw)
Viens dans la zone, ici c'est Medellin Cartel (paw paw paw paw)
Come in the zone, here it's Medellin Cartel (paw paw paw paw)
Y a d'la Belvédère, d'la mou-mou à la pelle (pelle)
There's Belvedere, slack in spades (shovel)
J'suis dans la boîte avec les plus gros dealers
I'm in the box with the biggest dealers
J'avance tout droit, j'regarde même pas les videurs
I go straight ahead, I don't even look at the bouncers
Weed au mic' et broliqué comme Val Kilmer
Weed on the mic and brolique like Val Kilmer
15 000 euros, bonne humeur, une demi-heure
15,000 euros, good mood, half an hour
Déjà khabat en même pas une demi-heure
Already drunk in not even half an hour
J'vois la concu' en train d'coller des mineures
I see the competition sticking to minors
Tourne le potard, monte le son des haut-parleurs
Turn the knob, turn up the sound from the speakers
Y'a un souci, on s'explique à l'extérieur
There's a problem, we talk outside
Olalala (ouh, waow)
Olalala (ooh, wow)
C'est pas d'la musique, c'est du commerce (nan)
It's not music, it's business (no)
Olalala (ouh)
Olalala (ooh)
Et j'tiens mieux l'alcool que mes promesses (wah)
And I hold alcohol better than my promises (wah)
[Refrain : Heuss L'enfoiré & Lorenzo]
[Chorus: Heuss L'enfoiré & Lorenzo]
Et dans l'appart' d'à côté, on a fini menottéss
And in the apartment next door, we ended up handcuffed
La khapta vient de monter, juste après t'es menotté
The party just came up, right after you're handcuffed
Et on refait la déco' avec la fille d'à té-cô
And we redecorate with the girl next door
La voisine se plaint qu'elle entend des : "Boum, boum, boum, boum"
The neighbor complains that she hears: "Boom, boom, boom, boom"
J'manque pas de weed, ni de toupet (eh)
I don't lack weed, nor sass (eh)
Ça ride des Barbies, pas des poupées (nan)
It rides Barbies, not dolls (no)
Tout est officieux rien d'officiel (ouais,)
Everything is unofficial nothing official (yeah,)
Des culottes faites avec des ficelles
Panties made with strings
Des belles nanas, genre Zendaya
Pretty chicks like Zendaya
Quarante degrés comme à Tijuana
Forty degrees like in Tijuana
Coké comme Baba, bien trop faya
Coked like Baba, way too wasted
Toujours dans l'excès, c'est le Nirvana
Always in excess, it's Nirvana
You might also like
Sharks are vicious, much like snakes
Amy Winehouse
Sharks are vicious, much like snakes
Lorenzo
Sharks are vicious, much like snakes
Le Daron
Sharks are vicious, much like snakes
Lorenzo
Sharks are vicious, much like snakes
Lorenzo
Sharks are vicious, much like snakes
[Heuss L'enfoiré]
[Heuss L'enfoiré]
J'suis le bon, la brute et le truand en même temps
I'm the good, the bad and the gangster at the same time
J'fais des évènements de Marseille à terre-Nan
I do events from Marseille to Nanterre
Les requins sont vicieux, un peu comme des serpents
Sharks are vicious, much like snakes
Coucou, c'est la mou-mou, j'suis en survêtement
Hello, it's the money, I'm in a tracksuit
Dieu merci, j'ai réussi à ver-'squi les méchants
Thank God I managed to dodge the bad guys
L'argent, c'est alléchant, dans la rue méchant
Money is enticing, in the street wicked
VLG, le pont de Medellin et Saint-Ouen
VLG, the Medellin bridge and Saint-Ouen
Ils s'rappelleront de moi comme les boute-en-train (ouh, ouh, ouh)
They'll remember me like the live wires (ouh, ouh, ouh)
[Refrain : Heuss L'enfoiré & Lorenzo]
[Chorus: Heuss L'enfoiré & Lorenzo]
Et dans l'appart' d'à côté, on a fini menottéss
And in the apartment next door, we ended up handcuffed
La khapta vient de monter, juste après, t'es menotté
The party just came up, right after, you're handcuffed
Et on refait la déco' avec la fille d'à té-cô
And we redecorate with the girl next door
La voisine se plaint qu'elle entend des : "Boum, boum, boum, boum"
The neighbor complains that she hears: "Boom, boom, boom, boom"
Et dans l'appart' d'à côté, on a fini menottés
And in the apartment next door, we ended up handcuffed
La khapta vient de monter, juste après t'es menotté
The party just came up, right after you're handcuffed
Et on refait la déco', avec la fille d'à té-cô
And we redecorate, with the girl next door
La voisine se plaint qu'elle entend des : "Boum, boum, boum, boum"
The neighbor complains that she hears: "Boom, boom, boom, boom"
La voisine se plaint qu'elle entend
The neighbor complains that she hears
Des "Boum, boum, boum, boum"
"Boom, boom, boom, boom"