[Anderson Paak]
[Anderson Paak]
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Over complications
À cause de complications
Gone too soon
(Partie trop tôt)
Wait, we was just hangin'
Attends, on faisait que traîner
I guess I need to hold onto, dang
Je crois que j'ai besoin de me raccrocher à..., bon sang
The people that know me best
Aux gens qui me connaissent le mieux
The key that I won't forget, too soon
À cette clef que je n'oublierai pas, trop tôt
I can't keep on losing you, you, you, you, you, you
Je ne peux pas continuer à te perdre, te perdre, te perdre, te perdre, te perdre, ter perdre...
I can't keep on losing you, you, you, you, you, you
Je ne peux pas continuer à te perdre, te perdre, te perdre, te perdre, te perdre, ter perdre...
[Mac Miller & Anderson Paak]
[Mac Miller & Anderson Paak]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
How many mistakes do it take 'til you leave
Combien d'erreurs il a fallu que je fasse avant que tu partes ?
When I'm left with my hand and my face all red
Que je me retrouve seul, la main et le visage tout rouges
And a face looking at you like "wait"
Un visage qui te regarde comme s'il te disait : "attends !"
I know I ain't a saint, if it ain't too late well...
Je sais que je suis pas un saint, mais si c'est pas trop tard, alors
I can't keep on losing you, I runaway so fast
Je ne peux pas continuer à te perdre, je m'enfuis à toutes jambes
Know my heart like gold but it break like glass
Je sais que mon cœur vaut de l'or, mais il se brise comme du verre
Knowing shit get old when I act so young
Je sais bien que le temps passe, même si je suis immature
Baby you so cold, never have no son
Bébé, tu restes de glace, t'as jamais eu de fils
You don't wanna grow up, you're the shit, no funds
Tu veux pas grandir, t'es cool, mais t'as pas de fric
So when I get home I'mma give you some
Donc, quand je rentre chez moi, je t'en donne
Make you feel like woo, when I hit that drum
Je te fais sentir comme woo, quand j'ai frappé ce tambour
Yeah the dick ain't free, I don't give no fucks
Oui, la bite n'est pas gratuite, je ne baise pas
Yeah it's complicated, got you frustrated
Ouais, c'est compliqué, tu te sens frustrée
Get home late and you don't trust me baby
Je rentre tard, t'as pas confiance en moi, bébé
You way too drunk, you don't know what I'm saying
J'suis complètement bourré, tu comprends pas ce que je raconte
You can drive my car, don't drive me crazy
Me prends pas la tête, conduis ma voiture
Complicated, got you frustrated
Compliqué, tu te sens frustrée.
Every single night I keep you waiting
Je te fais attendre toutes les nuits
You say you don't care, is what you saying
Tu dis que tu t'en fous, voilà ce que tu dis
We both know that's some bullshit
On sait, toi et moi, c'est que des conneries
Okay, we be fighting, we be reuniting
C'est vrai, on se bagarre, mais on se réconcilie
Kiss me, tug me, tease me, me excited
Embrasse-moi, serre-moi contre toi, je suis excité
Got the devil who is who
Le diable est en moi, qui est qui ?
Couldn't get through to you because...
J'arriverai pas à me faire comprendre de toi parce que...
[Anderson Paak]
[Anderson Paak]
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Over complications
À cause de complications
Gone too soon
Partie trop tôt
Wait, we was just hangin'
Attends, on faisait que traîner
I guess I need to hold onto, dang
Je crois que j'ai besoin de me raccrocher à..., bon sang
The people that know me best
Aux gens qui me connaissent le mieux
The key that I won't forget, too soon
À cette clef que je n'oublierai pas, trop tôt
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Well, you can't go away girl, I'mma need you
Non, tu peux pas t'en aller comme ça, bébé, j'ai besoin de toi
Play your games like they my ticket to an Ivy league school
Joue à tes jeux comme si c'était mon laissez passer pour une super université de la Ivy
Won't get hall of fame dick from a minor league dude
Pas question d'être intronisé, connard, par un minus de la fac
I just eat pussy, other people need food
Moi, je bouffe de la ch*tte, les autres crèvent la dalle
Only got a little time, I ain't tryna spend it
Vraiment très peu de temps, j'vais pas le passer
Arguing about who ain't giving who attention
À me disputer pour savoir qui ne donne pas assez d'attention.
Starting up the engine, need to reboot
J'enclenche le moteur, faut que j'redémarre
I just eat pussy, other people need food
Moi, je bouffe de la ch*tte, les autres crèvent la dalle
And I ain't used every bone in my body
Et j'me suis pas servi de toutes les parties de mon corps
Keep on holding on to your trust
Continue à t'accrocher à ta belle confiance
I know you don't want nothin' to do with me
Je sais que tu veux rien avoir à faire avec moi
But just one more time, let's make love
Mais faisons l'amour, juste encore une fois
One more time it ain't much
Rien qu'une fois, c'est pas grand chose.
Fuck 'em all, let's be us, summer's soft sweetness
On les emm..., soyons nous, douceur intense de l'été
Heartache drunk and hang up
Mal au cœur, bourré, obsédé par toi
What a mess I made us, sense I make none
Qu'est-ce que je nous ai fait ? J'ai tout gâché, je comprends pas
It's complicated, keeping me up late
C'est compliqué, je reste réveillé
Can't concentrate, you're always on my brain
Je peux pas me concentrer, t'occupes toutes mes pensées
If it's love then why the fuck it come with pain?
Si c'est ça, l'amour, alors, bon sang, pourquoi faut que ça fasse si mal ?
I just think that's some bullshit
Je crois juste que tout ça, c'est des conneries
Okay, it's seems inviting, trust me, she's a titan
D'accord, ça paraît tentant, crois-moi, c'est une bombe
This week she like him, next week they fightin'
Cette semaine, elle l'aime ; la semaine d'après, ils se bagarrent
Need protection, all your dress is bulletproof
Protège-toi, prépare bien ton gilet par balles
Say it for me girl
Dis-le pour moi, bébé
[Mac Miller & Anderson Paak]
[Mac Miller]
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Where the hell you going?
Mais où tu vas, bon sang ?
Where you taking this trip to? wait!
Où est-ce que tu comptes aller ? Attends !
Don't want [?] stay too
Je veux pas rester trop longtemps
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Where the hell you going?
Mais où tu vas, bon sang ?
Where the hell you going?
Mais où tu vas, bon sang ?
[Anderson Paak]
[Anderson Paak]
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Over complications
À cause de complications
Gone too soon
Partie trop tôt
Wait, we was just hangin'
Attends, on faisait que traîner
I guess I need to hold onto, dang
Je crois que j'ai besoin de me raccrocher à..., bon sang
The people that know me best
Aux gens qui me connaissent le mieux
The key that I won't forget, too soon
À cette clef que je n'oublierai pas, trop tôt
I can't keep on losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre
Can't keep losing you
Je ne peux pas continuer à te perdre
I can't keep losing you
Non, je ne peux pas continuer à te perdre