Hide and seekI am somewhere close awayYou won't leaveHow long it's been since we started the game?I can't be seenAnd you won't find me todayI can't beThis love, I'll be okay
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
"Are you alright?" Baby, don't ask'Cause you know I never like to talk about thatThe inside, see, I always go backAnd I always will, obviouslyIs it in your childhood? see, there's nothing in your pastBut the sadness, promise that it won't lastAnd the back hurt, I'm tryna take it all backAnd there's still more underneathAnd that's when you say to me
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
"Can you pull the curtains? Let me see the sun shineI think I'm done with my hiding placeAnd you found my anywayIt's been forever but I'm feeling alrightTears dry, we'll leave no traceAnd tomorrow's another day"
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
Let me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
Hide and seekCount to ten and close your eyesTry to breatheSee a message and no replyNice to meetBut in reality say goodbyeLife can be so beautiful with the drive
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
"Are you okay?" Yeah, I guess soBut in some days feels like I'm trapped in a holeBut I keep the quit so the ones around me don't knowThe mountain feels so stillAnd you say that I'm here and that I don't have to carry it aloneAnd the outside pays in your soulStill fighting the dark 'cause you leave me so coldThe days not out of reachAnd that's when you say to me
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
"Can you pull the curtains? Let me see the sun shineI think I'm done with my hiding placeAnd you found my anywayIt's been forever but I'm feeling alrightTears dry, we'll leave no traceAnd tomorrow's another day"
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
Let me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine, shine, shineLet me see the sun shine
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
[Intro]
Pouvez-vous tirer les rideaux ? Laisse moi voir le soleil
Can you pull the curtains? Let me see the sunshine
Peux-tu tirer les rideaux? Laisse moi voir le soleil
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
Je pense que j'en ai fini avec ma cachette et tu m'as quand même trouvé
It's been forever, but I'm feelin' alright
Ça fait une éternité, mais je me sens bien
Tears dry and will leave no trace and tomorrow's another day
Les larmes sèchent et ne laisseront aucune trace et demain est un autre jour
[Verse 1]
Vous ne croirez pas combien de temps cela fait depuis que j'ai commencé le jeu
Hide and seek, I am somewhere closed away
Cache-cache, je suis quelque part fermé
You won't believe how long it's been since I started the game
Tu ne me croiras pas si je te disais combien de temps cela fait depuis que j'ai commencé le jeu
I can't be seen and you won't find me today
Je ne peux pas être vu et tu ne me trouveras pas aujourd'hui
I've not been this low, but I'll be okay
Je n'ai pas été si bas, mais ça ira
[Pre-Chorus]
Gardez-le à l'intérieur, ouais, vous dites que je me retiens toujours
"Are you alright?" Maybe don't ask
"Est-ce que tu vas bien?" Peut-être ne demande pas
'Cause you know I never like to talk about that
Parce que tu sais que je n'aime jamais parler de ça
Keep it inside, yeah, you say I always hold back
Garde-le à l'intérieur, ouais, tu dis que je me retiens toujours
And I always wear long sleeves
Et je porte toujours des manches longues
Is it in your childhood? Somethin' happen in your past?
C'est dans ton enfance? Quelque chose s'est passé dans ton passé?
Well, the sadness, yeah, I promise that it won't last
Eh bien, la tristesse, ouais, je promets qu'elle ne durera pas
And if I could, I would try to take it all back
Et si je pouvais, j'essaierais de tout reprendre
There's still more underneath and that's when you say to me
Il y a encore plus en dessous et c'est là que tu me dis
"Can you pull the curtains? Let me see the sunshine
"Peux-tu tirer les rideaux? Laisse moi voir le soleil
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
Je pense que j'en ai fini avec ma cachette et tu m'as quand même trouvé
It's been forever, but I'm feelin' alright
Ça fait une éternité, mais je me sens bien
Tears dry and will leave no trace and tomorrow's another day"
Les larmes sèchent et ne laisseront aucune trace et demain est un autre jour"
You might also like
Laisse moi voir le soleil
Colourblind
Laisse moi voir le soleil
Ed Sheeran
Laisse moi voir le soleil
End Of Youth
Laisse moi voir le soleil
Ed Sheeran
Laisse moi voir le soleil
Borderline
Laisse moi voir le soleil
Ed Sheeran
Laisse moi voir le soleil
[Post-Chorus]
Laisse moi voir le soleil
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine
Laisse moi voir le soleil
[Verse 2]
Mais certains jours, j'ai l'impression d'être piégé dans un trou
Hide and seek, count to ten and close your eyes
Cache-cache, compte jusqu'à dix et ferme les yeux
Try to breathe, see a message and don't reply
Essaye de respirer, tu vois un message et ne réponds pas
Nice to meet, but in reality, say goodbye
Ravi de rencontrer, mais en réalité, je dis au revoir
Life can be so beautiful if you try
La vie peut être si belle si tu essaies
"Are you okay?" Yeah, I guess so
"Tu vas bien?" Ouais, je suppose que oui
La journée n'est pas hors de portée et c'est là que tu me dis
[Pre-Chorus]
Alors, sortons de l'obscurité car, ici, il fait si froid
"Are you okay?" Yeah, I guess so
Alors, sortons de l'obscurité car, ici, il fait si froid
But on some days, I feel like I'm trapped in a hole
Mais certains jours, j'ai l'impression d'être piégé dans un trou
But I keep quiet, so the ones around me don't know
Mais je me tais, donc ceux qui m'entourent ne savent pas
That the mountain feels so steep
Que la montagne semble si raide
And I'll say that I'm here to help to carry the load
Et je dirai que je suis ici pour aider à porter la charge
And the outside rays, they are good for the soul
Et les rayons extérieurs, ils sont bons pour l'âme
So, let's step out of the dark 'cause, in here, it's so cold
Alors, sortons de l'obscurité car, ici, il fait si froid
The day's not out of reach and that's when you say to me
La journée n'est pas hors de portée et c'est là que tu me dis
"Can you pull the curtains? Let me see the sunshine
"Peux-tu tirer les rideaux? Laisse moi voir le soleil
I think I'm done with my hidin' place and you found me anyway
Je pense que j'en ai fini avec ma cachette et tu m'as quand même trouvé
It's been forever but I'm feelin' alright
Ça fait une éternité, mais je me sens bien
Tears dry and will leave no trace and tomorrow's another day"
Les larmes sèchent et ne laisseront aucune trace et demain est un autre jour"
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine, shine, shine
Laisse-moi voir le soleil, briller, briller
Let me see the sunshine
Laisse moi voir le soleil