What you, what you gon' do?
Qu'est-ce que tu vas faire?
Yeah, you're so good to me
Oui, tu es tellement bon avec moi
While I'm so, I'm so bad to you
Pendant que je suis, je suis si méchant avec toi
Yeah, you're so good to me
Oui, tu es tellement bon avec moi
While I'm so, I'm so bad to you
Pendant que je suis, je suis si méchant avec toi
You confess your love to me
Tu me confesses ton amour
Do you mean it?
Tu le penses vraiment?
Voices in your head say leave
Les voix dans ta tête disent congé
But you need it
Mais tu en as besoin
Mixed up with someone like me
Mélanger avec quelqu'un comme moi
But you breathe it
Mais tu respires
You breathe it
Tu le respire
Crawling over bad things that I did
Rampant sur les mauvaises choses que j'ai faites
Even though it hurts you, you like it
Même si ça te fait mal, ça te plait
And you don't wanna leave, leave, leave, leave
Et tu ne veux pas partir, partir, partir, partir, partir
You don't wanna leave, leave, leave me
Tu ne veux pas partir, pars, pars moi
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt? Are you hurt?
Es-tu blessé? Es-tu blessé?
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt?
Es-tu blessé?
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
You're such a fool for me
Tu es un fou pour moi
While I'm so, I'm so cruel to you
Pendant que je suis, je suis si cruel avec toi
Yeah, you're such a fool for me
Oui, tu es un fou pour moi
Yeah, after all I do to you
Oui, après tout ce que je te fais
You confess your love to me
Tu me confesses ton amour
Do you mean it?
Tu le penses vraiment?
Voices in your head say leave
Les voix dans ta tête disent congé
But you need it
Mais tu en as besoin
Mixed up with someone like me
Mélanger avec quelqu'un comme moi
But you breathe it
Mais tu respires
You breathe it
Tu le respire
Crawling over bad things that I did
Rampant sur les mauvaises choses que j'ai faites
Even though it hurts you, you like it
Même si ça te fait mal, ça te plait
And you don't wanna leave, leave, leave, leave
Et tu ne veux pas partir, partir, partir, partir, partir
You don't wanna leave, leave, leave me
Tu ne veux pas partir, pars, pars moi
For anybody else, this is torture
Pour quiconque, c'est de la torture
When everything I do to you brings you closer
Quand tout ce que jetu fais te rapproche
And you don't wanna leave, leave, leave, leave
Et tu ne veux pas partir, partir, partir, partir, partir
You don't wanna leave, leave, leave me
Tu ne veux pas partir, pars, pars moi
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt? Are you hurt?
Es-tu blessé? Es-tu blessé?
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt?
Es-tu blessé?
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
You hurt in love, you hurt in love
As tu mal en amour, as tu mal en amour
You hurt in love, you hurt
Tu as mal en amour, tu as mal
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
You hurt in love, you hurt in love
As tu mal en amour, as tu mal en amour
You hurt in love, you hurt
Tu as mal en amour, tu as mal
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
You hurt in love, you hurt in love
As tu mal en amour, as tu mal en amour
You hurt in love, you hurt
Tu as mal en amour, tu as mal
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
You hurt in love, you hurt in love
As tu mal en amour, as tu mal en amour
You hurt in love, you hurt
Tu as mal en amour, tu as mal
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt? Are you hurt?
Es-tu blessé? Es-tu blessé?
Are you hurt in love? Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour? es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt?
Es-tu blessé?
So tell me now
Alors dis-moi maintenant
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?
Are you hurt in love?
Es tu blessé en amour?