These Lyrics are informational only. No representation is made or warranty given as to their content. User assumes all risks of use. GreatSong assumes no responsibility for any loss or damage resulting from such use. All lyrics are property and copyright of their owners, and provided for educational purposes only.
Pardon bébé, j'suis désolé, j'arrête la bibi dès demain
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Bramsito promet à sa copine d'arrêter "la bibi", c'est à dire la bicrave qui est la vente de drogues, et explique qu'il a du vendre "du doré", qui est le cannabis psychoactif destiné à être fumé pour pouvoir s'enrichir.
J'ai du vendre du doré pour tenir l'or entre mes mains
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Bramsito promet à sa copine d'arrêter "la bibi", c'est à dire la bicrave qui est la vente de drogues, et explique qu'il a du vendre "du doré", qui est le cannabis psychoactif destiné à être fumé pour pouvoir s'enrichir.
Le numéro est erroné (ouais, le numéro est erroné), hun (criminel)
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Les criminels doivent souvent changer de numéros de téléphone afin d'éviter les écoutes téléphoniques et traçage de la part de la police.
Bramsito sidentifie comme un criminel et explique pourquoi son numéro est erroné.
Et ma douleur vient de Gorée, mes regrets partis à la mer
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Bramsito compare sa douleur à celle ressentie par les habitants de Gorée, qui est une île continentale au Sénégal, ayant subi la douleur de l'esclavage pendant des années.
Sors du 91, dépaysé, quatre, cinq heures, vol direct à Parga
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Bramsito est originaire du 91 qui est le département de l'Essonne en île-de-France, il se dit dépaysé lorsqu'il y retourne maintenant qu'il est connu et riche et préfère donc partir sans retour vers Parga en Grèce.
J'hésite Avenue Champs-Élysées, maintenant, je touche plus que papa
Elle veut qu'je sois son allié, loin des ennuis et des armes
Si tu veux que j'te soulève bah ramène ton cul à la salle
[niska]
Bye, bye, bye
Si j'sors mon 9 millimètres, vous n'serez pas de taille
Dans l'carré, y a toutes les meufs, il n'y a plus de place
Lire l'explication
Traduction
“
Explication
Niska est si populaire, que le carré VIP dans les boîte de nuit est rempli de femmes venues pour lui.
J'veux pas être intérimaire, j'préfère le détail
[refrain : bramsito]
Elle veut d'une relation stable, pas d'un criminel
Bébé, je traîne tard la night, j'suis un criminel
Elle ne rêve que d'Ibiza, pas d'un criminel
Charo, laud-sa, c'est le gang, que des criminels
Du Versace, elle veut ça, pas du RSA, vive la vie d'artiste et ses privilèges
D'une vie cachée, elle veut pas, posé, elle veut ça mais je ne peux pas, j'suis un criminel
[niska]
C'est tout pour le gang, sa mère (han), j'ai le cœur cadenassé ('nassé)
J'ai cassé de ouf, sa mère (sa mère), je mange que des crustacés (ouais)
Je fais dans l'import-export (export), j'ai l'produit de toutes les sortes (les sortes)
J'suis violent quand j'suis en hess (en hess), faut toujours que j'gratte ma pièce
Shopping, balade sur les Champs (han), biatch dans la caisse (ah)
Igo, ça vient d'où ? Chacal, bienvenue dans la jungle
J'ai dit : "Igo, ça vient d'où ?" (han)
À deux doigts de v'-esqui le card-pla, les ennemis ont plainté (plainté)
Elle dit qu'si je l'aime, je dois fermer les yeux sur le rrain-té
[niska]
Bye, bye, bye
Si j'sors mon 9 millimètres, vous n'serez pas de taille
Dans l'carré, y a toutes les meufs, il n'y a plus de place
J'veux pas être intérimaire, j'préfère le détail
[refrain : bramsito]
Elle veut d'une relation stable, pas d'un criminel
Bébé, je traîne tard la night, j'suis un criminel
Elle ne rêve que d'Ibiza, pas d'un criminel
Charo, laud-sa, c'est le gang, que des criminels
Du Versace, elle veut ça, pas du RSA, vive la vie d'artiste et ses privilèges
D'une vie cachée, elle veut pas, posé, elle veut ça mais je ne peux pas, j'suis un criminel
[niska & bramsito]
Criminel
J'suis un criminel
Va, va, va, va, va, va, va
On y, on y (criminel), on y va
J'ai dis : "On y (j'suis un criminel), on y, on y va"
On y, on y (criminel), on y va
J'ai dis : "On y (j'suis un criminel), on y, on y va"