[instrumental]
[Instrumental]
Don't know if I should hold you
Je ne sais pas si je devrais te prendre dans mes bras
Don't know if I should scold you
Je ne sais pas si je devrais te gronder
What do I do with you
Qu'est-ce que je fais avec toi
Lay with you on Wednesday night
Je dors avec toi dans la nuit du mercredi
Or should I cut you out my
Ou devrais-je te sortir de ma
What do I do with you
Qu'est-ce que je fais avec toi
How do you still let me down
Comment peux-tu me laisser encore tomber
Keeping me safe and sound
Tu me garde saine et sauve
What do I with you
Qu'est-ce que je fais avec toi
Are you the cure I need
Es-tu le remède dont j'ai besoin
Or are you what's killing me
Ou est ce que tu es ce qui va me tuer
What do I do with you
Qu'est-ce que je fais avec toi
Why do i do with you
Pourquoi je fais avec toi
Don't know if I should hold you
Je ne sais pas si je devrais te pren
Don't know if I should scold you
Should I cut you outta my–
I'm too used to letting me down
Keeping me safe and sound
Tu me garde saine et sauve
Oh, you're the cure for me
Oh, you're what's killing me