don’t know why but every time
Je ne sais pas pourquoi mais à chaque fois
I wrote the words they would never rhyme
Que j'écris des mots il ne riment jamais
Maybe I’m cursed or I was blind
Peut-être que je suis maudite ou que j'étais aveugle
Searched for a chord that I couldn’t find
J'ai cherché un accord que je ne pouvais pas trouver
And then you came and turned my world around
Et puis tu es venu et a transformé mon monde
My floor to ground
Mon sol en terre
Now everything I see
Maintenant tout ce que je vois
Makes perfect sense to me
Me semble parfaitement sensé
Grass is blue
L'herbe est bleue
Stars are green
Les étoiles sont vertes
Pavement’s golden
La chaussée est dorée
Like the sun beams
Comme les rayons de soleils
All those things
Toutes ces chose
Now amaze me
Me fascinent maintenant
And it’s crazy
Et c'est fou
Slowly revealed all my true colors again
Lentement j'ai révélé mon vrai visage encore une fois
Softly erased all my emptiness
Doucement j'ai effacé tout mes vides
Out on your ocean is where I float
Sur ton océan où je flotte
Chasing horizons on my paper boat
Je chasse les horizons sur mon bateau en papier
And then you came and turned my world around
Et puis tu es venu et a transformé mon monde
My floor to ground
Mon sol en terre
Now everything I see
Maintenant tout ce que je vois
Makes perfect sense to me
Me semble parfaitement sensé
Grass is blue
L'herbe est bleue
Stars are green
Les étoiles sont vertes
Pavement’s golden
La chaussée est dorée
Like the sun beams
Comme les rayons de soleils
All those things
Toutes ces chose
Now amaze me
Me fascinent maintenant
And it’s crazy
Et c'est fou