Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ask you once, ask you twice now
Demandes-toi une fois, demandes-toi deux fois
There's lipstick on your collar
Il y a à lèvres sur votre col
You say she's just a friend now
Vous dites qu'elle est juste une amie maintenant
Then why don't we call her
Alors pourquoi ne pas l'appeler
So you want to go on with someone
Donc, veux-tu aller avec quelqu'un
To do all the things you used to do to me
Pour faire toutes les choses que tu-as l'habitude de faire avec moi
I swear, I know you do
Je vous jure, je sais ce que tu fais
Used to take me out, in your fancy car
habitué à me prendre, dans ta voiture de luxe
And make out in the rain
Et faire sous la pluie
And when I ring you up
Et quand je t'appelerai
Don't know where you are
Je ne sais pas où tu es
'Til I hear her say your name
Jusqu'à ce que je l'entends dire ton nom
Used to sing along, when you played guitar
Habitué pour chanter, quand tu as joué la guitare
Just a distant memory
Juste un lointain souvenir
Hope she treats you better than you treated me, ha
J'éspère qu'elle te traite mieux que tu m'as traité, ha
I'm onto you, yeah you
Je suis sur toi, oui toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ton numéro un
I saw you, with her
Je t'ai vu, avec elle
Kissing and having fun
S'embrasser et s'amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester ici perdre la mienne sur vous, oui, vous
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait
After three, after four times
Au bout de trois, quatre fois après
Why did I bother?
Pourquoi ai-je pris la peine?
Tell me how many more times
Dites-moi combien de fois plus
Does it take to get smarter?
Est-il nécessaire pour devenir plus intelligent?
Don't need to deny the hurt and the lies
Pas besoin de nier la douleur et les mensonges
And all of the things that you did to me
Et toutes les choses que tu m'as fait
I swear, I know you did
Je te jure, je sais que tu as fait
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant, tu l'emmenes, dans ta voiture de luxe
And you make out in the rain
Et vous faites sous la pluie
And when she rings you up
Et quand elle t'appelle
She know where you are
Elle sait où tu es
But I know differently
Mais je sais différemment
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant, elle chante le long, quand tu joues de la guitare
Making brand new memories
Faire marquer de nouveaux souvenirs
Hope you treat her better than you treated me
Espérons que tu la traites mieux que tu m'as traité
I'm onto you, yeah you
Je suis sur toi, oui toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ton numéro un
I saw you, with her
Je t'ai vu, avec elle
Kissing and having fun
S'embrasser et s'amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester ici perdre la mienne sur toi, oui, toi
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, je suis fait (je suis fait)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, je suis fait (non, non, non, non)
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait
If you're giving all of your money and time
Si tu donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester ici perdre la mienne sur toi, oui, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait
And now you take her out, in your fancy car
Et maintenant, tu l'emmenes, dans ta voiture de luxe
And make out in the rain
Et faire sous la pluie
And when she rings you up
Et quand elle t'appelle
She know where you are
Elle sait où tu es
But I know differently
Mais je sais différemment
Now she sings along, when you play guitar
Maintenant, elle chante le long, quand tu joues de la guitare
Making brand new memories
Faire marquer de nouveaux souvenirs
Hope you treat her better than you treated me
Espérons que tu la traites mieux que tu m'as traité
I'm onto you, yeah you
Je suis sur toi, oui toi
I'm not your number one
Je ne suis pas ton numéro un
I saw you, with her
Je t'ai vu, avec elle
Kissing and having fun
S'embrasser et s'amuser
If you're giving all of your money and time
Si tu donnes tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester ici perdre la mienne sur toi, oui, toi
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, je suis fait (je suis fait)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life, I'll get on with my life)
Ciao adios, je suis fait (tu continues ta vie, je vais continuer la mienne)
Ciao adios, I'm, I'm done
Ciao adios, je suis, je suis fait
If you're not giving all of your money and time
Si tu ne donnes pas tout ton argent et ton temps
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Je ne vais pas rester ici perdre la mienne sur toi, oui, toi
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, je suis fait