This broken arrow
Cette flèche cassée
Needs heeding
Besoins à surveiller
When great white fathers
Quand de grands pères blancs
Your mistress is inequality
Ta maîtresse est l'inégalité
Rash and reckless won't get us to
L'éruption cutanée et l'imprudence ne nous permettront pas de
Where we want to be
Où nous voulons être
Are we emancipators or oppressors
Sommes-nous émancipateurs ou oppresseurs
Of lady liberty?
De la liberté de la dame?
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
This broken arrow
Cette flèche cassée
Needs heeding
Besoins à surveiller
When great white fathers
Quand de grands pères blancs
Our poisoned rivers feed your greed
Nos rivières empoisonnées nourrissent ta avidité
Rash and reckless won't get us to
L'éruption cutanée et l'imprudence ne nous permettront pas de
Where we want to be
Où nous voulons être
Ancient songlines are singing
Les chansons anciennes chantent
To wake lady liberty
Pour réveiller la liberté de la femme
She may seem weak
Elle peut sembler faible
We may be battle-weary
Nous pouvons être fatigués
Still those songlines sing
Encore ces lignes de chansons chantent
From our Great Lakes
De nos Grands Lacs
To our sacred Badlands
À nos Badlands sacrés
Over sweet prairies
Sur les prairies douces
No, I'm not letting go
Non, je ne lâche pas
I won't be silenced or frozen out
Je ne serai pas silencieux ou gelé
By those who must account
Par ceux qui doivent comptabiliser
In our Senate and in the House
Dans notre Sénat et à la Chambre
We the people
Nous le peuple
Dear judges will be watching
Chers juges regarderont
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
Have we lost her?
L'avons-nous perdue?
This broken arrow
Cette flèche cassée
Needs heeding
Besoins à surveiller