Fuck the baddest bitches, make 'em tap out
Baiser les plus grandes salopes, les obliger à tomber
Woke up in the spot, two hundred racks out
Se réveillé sur place, deux cent grilles dehors
Still got millions in the trap house (stash house)
J'ai toujours des millions dans la maison piège (maison d'ordures)
Mix the pills and liquor 'til we black out
Mélanger les pilules et les boissons alcoolisées jusqu'à ce que nous nous évanouissons
My driveway cost a couple million just in cars
Mon allée coûte quelques millions seulement dans les voitures
That loud weight, I just drop some chickens in that hole
Ce gros poids, je viens de laisser tomber des poulets dans ce trou
Fly by you in that brand new Tesla like a shark
Te faire voler dans cette toute nouvelle Tesla comme un requin
Ménagin', I just had a threesome with your broad
Ménaging, je viens d'avoir un trio avec ta meuf
I got to the show, ayy and I know they want me to rock out
Je suis arrivé au spectacle, ayye et je sais qu'ils veulent que je sorte
I was tryna listen to your problem, marijuana
J'essayais d'écouter ton problème, la marijuana
I'ma wash my jewelry, all my rocks are ready to pop y'all, ayy
Je lave mes bijoux, toutes mes pierres sont prêtes à tous vous faire sauter, ayye
Shout out to the trill niggas, millions in the crack house
Clamer les vrais négros , des millions dans la maison à crack
Shout out to my niggas keeping millions in the stash house
Clamer mes négros gardant des millions dans la réserve
Know we fucking all the baddest bitches, make 'em tap out
Sache que nous baisons toutes les mauvaises salopes , fait-les tomber
Mixing all the pills with the liquor 'til we black out
Mélangeant toutes les pilules avec les boissons alcoolisées jusqu'à ce que nous nous évanouissons
Livin' so marvelous, we ready to smoke
Une vie si merveilleuse, nous sommes prêts à fumer
I think I'm a gangsta, I'm Jeffrey, I'm Sosa
Je pense que je suis un gangster, je suis Jeffrey, je suis Sosa
I came out the 'Nolia, huh
Je suis sorti du Nolia, hein
I ride with my brodie, huh
Je conduis avec mon frère, hein
We leavin' 'em cozy, huh
On les laisse à l'aise, hein
'Cause they thinking they know me, huh
Parce qu'ils pensent qu'ils me connaissent, hein
Man that donkey made me black out
Mec cet âne m'a fait tomber
All the millions, man, we black out
Tous les millions, mec, nous nous évanouissons
All the cars, man, black out
Toutes les voitures, mec, évanouissement
All that work, made we black out
Tout cela nous a permis de s'évanouir
Brand new old lady sittin' beside me
Une vieille dame toute nouvelle, assise à côté de moi
I was 11 years old, then I turned 13, mothafuck 12, nigga
J'avais 11 ans, puis j'ai 13 ans, fils de pute 12, négro
My driveway cost a couple million just in cars
Mon allée coûte quelques millions seulement dans les voitures
That loud weight, I just drop some chickens in that hole
Ce gros poids, je viens de laisser tomber des poulets dans ce trou
Fly by you in that brand new Tesla like a shark
Te faire voler dans cette toute nouvelle Tesla comme un requin
Ménagin', I just had a threesome with your broad
Ménaging, je viens d'avoir un trio avec ta meuf
I got to the show, ayy and I know they want me to rock out
Je suis arrivé au spectacle, ayye et je sais qu'ils veulent que je sorte
I was tryna listen to your problem, marijuana
J'essayais d'écouter ton problème, la marijuana
I'ma wash my jewelry, all my rocks are ready to pop y'all, ayy
Je lave mes bijoux, toutes mes pierres sont prêtes à y faire du bruit, ayy
Fuck the baddest bitches, make 'em tap out
Baiser les plus grandes salopes, les obliger à tomber
Woke up in the spot, two hundred racks out
Réveillé sur place, deux cent grilles dehors
Still got millions in the trap house (stash house)
J'ai toujours des millions dans la maison piège (maison d'ordures)
Mix the pills and liquor 'til we black out
Mélange les pilules et les boissons alcoolisées jusqu'à ce que nous nous évanouissons
Okay, get it
D'accord, obtiens-le
Hop up out the mothafuckin' Bentley with a big ol' pistol on my side
Sortir de la maudite Bentley avec un gros vieux pistolet de mon côté
I don't want nathan with none of y'all, bro, y'all all gon' die
Je ne veux pas nathan avec aucun de vous, mon frère, vous allez tous mourir
All these niggas think I'm gay 'cause the way I wear my trousers
Tous ces négros pensent que je suis gay d'après la façon dont je porte mon pantalon
Man, we scrambled to the third, money and the power, nigga
Mec, nous avons grimpé au troisième, l'argent et le pouvoir, négro
Needle hit ya nerve, make millions on the curb
L'aiguille touche ton nerf, fait des millions sur le trottoir
We live like gangs, rich and famous
Nous vivons comme des bandes, riches et célèbres
Rock star tints black, duckin' cages
Rock star teint en noir, cages de
Yellow diamonds on me like a baby ducky
Des diamants jaunes sur moi comme un bébé canard
I just want your head, like a fuckin' monkey
Je veux juste ta tête, comme un foutu singe
I tried to make her ass look fat and poked the back out
J'ai essayé de rendre son cul gros et poussé le dos vers l'extérieur
See me walk up in the spot, hundred racks out
Regardes-moi monter sur place, cent grilles dehors
My driveway cost a couple million just in cars
Mon allée coûte quelques millions seulement dans les voitures
That loud weight, I just drop some chicken in that hole
Ce gros poids, je viens de laisser tomber un poulet dans ce trou
Fly by you in that brand new Tesla like a shark
Te faire voler dans cette toute nouvelle Tesla comme un requin
Ménagin', I just had a threesome with your broad
Ménaging, je viens d'avoir un trio avec ta meuf
I got to the show, ayy and I know they want me to rock out
Je suis arrivé au spectacle, ayye et je sais qu'ils veulent que je sorte
I was tryna listen to your problem, marijuana
J'essayais d'écouter ton problème, la marijuana
I'ma wash my jewelry, all my rocks are ready to pop y'all, ayy
Je lave mes bijoux, toutes mes pierres sont prêtes à y faire du bruit, ayy
Fuck the baddest bitch, make 'em tap out
Baiser la plus grande salope, les obliger à se retirer
Woke up in the spot, two hundred racks out
Réveillé sur place, deux cent grilles dehors
Still got millions in the trap house
J'ai quand même des millions dans la maison piège
Mixing pills with and liquor 'til we black out
Mélangeant les pilules avec les boissons alcoolisées jusqu'à ce que nous nous évanouissons
I got to the show, ayy and I know they want me to rock out
Je suis arrivé au spectacle, ayye et je sais qu'ils veulent que je sorte
I was tryna listen to your problem, marijuana
J'essayais d'écouter ton problème, la marijuana
I'ma wash my jewelry, all my rocks are ready to pop y'all, ayy
Je lave mes bijoux, toutes mes pierres sont prêtes à y faire du bruit, ayy