You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour porter ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour t'amplifier de l’intérieur
You keep me up at night
Tu me gardes éveillée la nuit
To my messages, you do not reply
À mes messages, tu ne réponds pas
You know I still like you the most
Tu sais que c'est toi que j'aime le plus
The best of the best and the worst of the worst
Le meilleur du meilleur et le pire du pire
Well, you can never know
Eh bien, tu ne peux pas imaginer
The places that I go
Les endroits où je me rends
I still like you the most
Je t'aime encore le plus
You'll always be my favourite ghost
Tu seras toujours mon spectre préféré
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour porter ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour t'amplifier de l’intérieur
Sometimes I think it's gettin' better
Parfois je me dis que les choses s’améliorent
And then it gets much worse
Puis elle finissent par s'empirer
Is it just part of the process ?
Cela fait-il simplement parti du processus ?
Well, Jesus Christ, it hurts
Et bien, mon dieu, comme c'est douloureux
And though I know I should know better
Et même si je sais que je devrais savoir mieux
Well, I can make this worse
Eh bien, je peux faire pire
Is it just part of the process ?
Cela fait-il simplement parti du processus ?
Well, Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Et bien, mon dieu, comme c'est douloureux
Jesus Christ, Jesus Christ, it hurts
Mon dieu, mon dieu, ça fait mal
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to hold your love
Assez grand pour porter ton amour
You need a big god
Tu as besoin d'un grand dieu
Big enough to fill you up
Assez grand pour t'amplifier de l’intérieur
Shower your affection, let it rain on me
Montre-moi ton affection, verse la sur moi
And pull down the mountain, drag your cities to the sea
Et efface les montagnes, glisse tes villes vers la mer
Shower your affection, let it rain on me
Montre-moi ton affection, verse la sur moi
Don't leave me on this white cliff
Ne me laisse pas sur cette falaise blanche
Let it slide down to the, slide down to the sea
Laisse la couler au plus profond de la mer
Slide down to the, slide down to the sea.
Couler au plus, couler au plus profond de la mer.