Got a boy back home in Michigan
J'ai eu un garçon au retour a la maison à Michigan
And it tastes like Jack when I'm kissing him
Et il avait le gout de Jack quand je l'embrasse
So I told him that I never really liked his friends
Alors je lui ai dit que je n'ai jamais vraiment aimé ses amis
Now he's gone and he's calling me a bitch again
Maintenant, il est parti et il m'appelle une chienne à nouveau
It's a guy that lives in a garden state
C'est un gars qui vit dans jardin
And he told me we don't make it 'til we graduate
Et il m'a dit que nous ne le faisons pas jusqu'à ce que nous soyons diplômés
So I told him the music would be worth the wait
Alors je lui ai dit que la musique valait la peine d'attendre
But he wants me in the kitchen with a dinner plate
Mais il me veut dans la cuisine avec un assiette
I believe, I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois, je crois
That we're meant to be
Que nous soyons censés être
But jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Mais la jalousie, la jalousie, la jalousie, la jalousie
Get the best of me
A eu le meilleur de moi
Look, I don't mean to frustrate, but I
Regarde, je ne veux pas frustrer, mais je
Always make the same mistakes, yeah I
Fais toujours les mêmes erreurs, ouais, je
Always make the same mistakes 'cause
Fais toujours les mêmes erreurs parce que
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mauvaise dans l'amour (ooh-ooh)
But you can't blame me for tryin'
Mais tu ne peux pas me reprocher d'essayer
You know I'd be lyin' sayin'
Tu sais que je serais en train de mentir et dire
You were the one (ooh-ooh)
Tu etais l'un (ooh-ooh)
That could finally fix me
Cela pourrait enfin me résoudre
Lookin' at my history
Je regarde mon histoire
I'm bad at love
Je suis mauvaise dans l'amour
Got a girl with California eyes
J'ai une fille aux yeux de la Californie
And I thought that she could really be the one this time
Et je pensais qu'elle pourrait vraiment être celle cette fois-ci
But I never got the chance to make her mine
Mais je n'ai jamais eu la chance de la rendre mienne
Because she fell in love with little thin white lines
Parce qu'elle tombe amoureuse de petites lignes blanches fines
London girl with an attitude
Une fille de Londres avec une attitude
We never told no one but we look so cute
Nous n'avons jamais dit à personne, mais on a l'air tellement mignon
Both got way better things to do
Les deux ont bien amélioré les choses à faire
But I always think about it when I'm riding through
Mais je pense toujours à ça quand je monterai
I believe, I believe, I believe, I believe
Je crois, je crois, je crois, je crois
That I'm in too deep
Que je suis trop profond
And jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Et la jalousie, la jalousie, la jalousie, la jalousie
Get the best in me
A eu le meilleur de moi
Look, I don't mean to frustrate, but I
Regarde, je ne veux pas frustrer, mais je
Always make the same mistakes, yeah I
Fais toujours les mêmes erreurs, ouais, je
Always make the same mistakes 'cause
Fais toujours les mêmes erreurs parce que
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mal à l'amour (ooh-ooh)
But you can't blame me for tryin'
Mais tu ne peux pas me reprocher d'essayer
You know I'd be lyin' sayin'
Tu sais que je serais en train de mentir et dire
You were the one (ooh-ooh)
Tu étais l'un (ooh-ooh)
That could finally fix me
Cela pourrait enfin me résoudre
Lookin' at my history
Je regarde mon histoire
I'm bad at love
Je suis mauvais à l'amour
Oh, you know, you know, you know
Oh, tu sais , tu sais , tu sais
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mauvaise dans l'amour (ooh-ooh)
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mauvaise dans l'amour (ooh-ooh)
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mauvaise dans l'amour (ooh-ooh)
I know that you're afraid
Je sais que tu as peur
I'm gonna walk away
Je vais partir
Each time the feeling fades
Chaque fois que la sensation se fane
Each time the feeling fades
Chaque fois que la sensation se fane
I know that you're afraid
Je sais que tu as peur
I'm gonna walk away
Je vais partir
Each time the feeling fades
Chaque fois que la sensation se fane
You know I'm bad at love (ooh-ooh)
Tu sais que je suis mauvaise dans l'amour (ooh-ooh)
But you can't blame me for tryin'
Mais vous ne pouvez pas me reprocher d'essayer
You know I'd be lyin' sayin'
Tu sais que je serais en train de mentir et dire
You were the one (ooh-ooh)
Tu étais l'un (ooh-ooh)
That could finally fix me
Cela pourrait enfin me résoudre
Lookin' at my history
Je regarde mon histoire
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mal à l'amour (ooh-ooh)
Oh, you know, you know, you know
Oh, tu sais, tu sais, tu sais
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mal à l'amour (ooh-ooh)
I'm bad at love (ooh-ooh)
Je suis mal à l'amour (ooh-ooh)