Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt
Nous nous déplaçons dans les rues et les clubs de cette ville
Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho, oho
C'est notre nuit, faite pour nous deux, oho, oho
…
Je ferme les yeux, efface tous les tabous
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Je ferme mes yeux, j'efface tous les tabous
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho
Bisous sur la peau, comme un tatouage d'amour, oho, oho
…
Ce qui est entre nous, des images que vous n'oublierez jamais
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
Ce qui est entre nous, des images qu'on n'oublie jamais
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre‘ Zeit
Et ton regard m'a montré que c'est notre temps
Atemlos durch die Nacht
À bout de souffle à travers la nuit
Bis ein neuer Tag erwacht
Jusqu'à ce qu'un nouveau jour se réveille
Atemlos einfach raus
À bout de souffle
Deine Augen ziehen mich aus
Tes yeux me prennent
Atemlos durch die Nacht
À bout de souffle à travers la nuit
Spür‘ was Liebe mit uns macht
Ressentez ce que l'amour nous fait
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
À bout de souffle, libre de vertiges, grand cinéma pour nous deux
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Aujourd'hui nous sommes éternels, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Tout ce que je suis, je partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Komm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi
Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Viens, nous escaladons le toit le plus élevé du monde
…
Nous escaladons le toit le plus élevé du monde
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
Tenir juste à ce qui nous tient ensemble, oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht
Es-tu vraiment accro, la peau sur la peau complètement ivre
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho
Tomber dans mes bras et le parachute s'ouvre, oho, oho
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah
Tout ce que je veux est là, grande liberté pure, très proche
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt
Non, nous ne voulons pas partir ici, tout est parfait
Atemlos durch die Nacht
À bout de souffle à travers la nuit
Spür‘ was Liebe mit uns macht
Ressentez ce que l'amour nous fait
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
À bout de souffle, libre de vertiges, grand cinéma pour nous deux
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Aujourd'hui nous sommes éternels, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil’ ich mit Dir
Tout ce que je suis, je partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Komm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi
Lust pulsiert auf meiner Haut
Lust pulsiert auf meiner Haut
La luxure palpite sur ma peau
Atemlos durch die Nacht
À bout de souffle à travers la nuit
Spür´ was Liebe mit uns macht
Ressentez ce que l'amour nous fait
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
À bout de souffle, libre de vertiges, grand cinéma pour nous deux
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Aujourd'hui nous sommes éternels, mille sentiments de bonheur
Alles was ich bin, teil’ ich mit Dir
Tout ce que je suis, je partage avec toi
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Komm nimm’ meine Hand und geh’ mit mir
Viens, prends ma main et viens avec moi