Quiero alguien que se atreva
Je veux quelqu'un avec qui je peux sortir
4 de la mañana y Andrea saliendo de La Perla
Il est quatre heures du matin et Andrea est entrain de quitter La Perla
Mucho' la critican sin conocerla
Ils la critiquent beaucoup sans la connaitre
Calle como un Civic, inteligente como un Tesla
Elle est faite pour la rue comme une Civic et intelligente comme une Tesla
Soñando con alguien que pueda comprenderla
Elle rêve de quelqu'un qui peut la comprendre
Y no quiera cambiarla, solo quererla, ey, solo quererla
Et qui ne veut pas la changer mais tout simplement l'aimer, tout simplement l'aimer
De la IUPI pa' la Inter, de la Inter pa' Sagrado
De IUPI à l'Inter, de l'Inter à Sagrado
Equivocándose de amore' en lo que llega el indicado
Elle choisit les mauvais amants avant que le véritable élu n'arrive
Quiere quedarse en PR, no irse pa' ningún estado
Elle veut rester à Puerto Rico, ça ne l'intéresse pas de changer d'état
Pero todo se ha complicado
Mais tout est devenu si compliqué
Como si ser mujer fuera un pecado
Comme si être une femme était un péché
La demonia ha despertado, ey
Le diable s'est réveillé, ouais
Una guerrera, Juana de Arco, temperamental, Niurka Marco'
Une guerrière comme Jeanne d'Arc, avec un sacré tempérament, Niurka Marco'
A la buena, beso y abrazo
Quand elle va bien, c'est un baiser et un calin
A la mala, botellazo sin soltar el vaso
Quand elle va mal, c'est une bouteille en pleine gueule sans casser le verre
Le gustaba el basquet, leer "Tú" y hacerse lazo'
Elle aimait le basket, lire "Toi" et faire des connaissances
Pero de esa niña solo quedan pedazo'
Mais il ne reste maintenant plus que quelques morceaux de cette fille là
Se ha buscado un par de caso'
Elle a eu quelques problèmes
Por no aguantarle chiste' a ningún payaso, ey
Car elle ne laissait aucun guignole rigoler avec elle
Mírala cómo camina
Regarde comment elle marche
Lo que le falta e' la tarima
Il ne lui manque plus qu'une piste d'atterrissage
Cansada de esperar propina y de lo que su familia opina
Elle en a marre d'e recevoir des conseils et de ce que pense sa famille
Pa' colmo ahora el gobierno la llama "asesina"
Et pour couronner le tout, le gouvernement la traite maintenant de tueuse
Una diva campesina
Une diva de la campagne
Chico, quédate en tu esquina, ey
Reste dans ton coin mon gars
Y no pida rosa' si no aguanta' espina', no
Et ne viens pas réclamer une rose si tu ne peux pas tolérer quelques épines
[refrain: buscabulla]
[refrain: buscabulla]
No quiero que nadie me diga lo que yo tengo que hacer
Je ne veux pas qu'on vienne me dire ce que je dois faire
Si con él no hablaré, conmigo verán, no van a joder
Je ne vais pas lui parler, tu vas comprendre qu'on ne rigole pas avec moi
Que digan lo que sea
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent
Yo subo y bajo como la marea
Je traverse des hauts et des bas telle une vague
Se tratan de montar y tambalean
Ils essaient de surfer dessus et tombent
Quiero alguien que se atreva, que se atreva
Je veux quelqu'un qui ose, qui ose
Y me entienda a mí
Me comprendre
[bad bunny & buscabulla, ambos]
[bad bunny & buscabulla, ambos]
Una loca que no quiere un loco
C'est une fille dingue qui ne veut pas d'un mec dingue
Quiere vino tinto y sushi de Yoko
Elle veut le vin rouge et le sushi de Yoko
Días de playita, helado de coco
Des journées à la plage, des glaces à la noie de coco
Se merece tanto y recibe tan poco
Elle mérite tellement beaucoup et reçoit tellement peu
La mai reza por un doctor, ingeniero
Elle prie de rencontrer un docteur où un ingénieur
Y ella con bichote' y rapero'
Mais ne sort qu'avec des gangsters et des rappeurs
Mi prima dice que e' un cuero
Mon cousin dit que c'est une p*te
Y lo que nadie sabe es que a su corazón le hace falta un suero (Eh-ah)
Mais personne ne sait que son cœur a besoin d'un sérum de réhydratation
Chinga cabrón, se comenta
Elle sait ba*ser, à ce qu'il parait
Y aunque la ven jangueando toda la semana, no se ve contenta, no
Et même si on la voit sortir toute la semaine, elle n'a pas l'air très contente, non
Lo malo siempre se sabe y lo bueno nunca se cuenta
Ce qui est mauvais est toujours connu et ce qui est bon n'est jamais dit
Joseando pa' la renta, llorando más de la cuenta
Elle se prostitue pour payer le loyer, elle pleure plus qu'il n'en faut
No hay mujer sin herida' ni hombre que no mienta
Il n'y a pas de femme sans plaies, ni d'homme qui ne ment pas
Ey, ella no quiere una flor, solo quiere que no la marchiten
Elle ne veut pas de fleures, elle veut juste éviter de se faner
Que cuando compre pan, no le piten
Elle veut juste qu'on ne lui klaxonne pas quand elle va acheter du pain
Que no le pregunten qué hizo ayer
Qu'on ne lui demande pas ce qu'elle a fait hier
Y un futuro lindo le inviten
Et qu'on l'invite à avoir un bel avenir
Que le den respeto y nunca se lo quiten
Qu'on lui accorde du respect sans jamais le lui reprendre
Que le den respeto y nunca se lo qu—
Qu'on lui accorde du respect sans jamais le lui repren-
Que-Que le den respeto y nunca se lo quiten
Non, qu'on ne lui reprenne jamais
No, nunca se lo quiten
Non, qu'on ne le lui reprenne jamais
Porque ella es jefa, patrona
Car elle est le grand-chef, le big boss
Y aunque casi casi por dentro se desmorona
Et même si elle est à deux doigts de s'effondrer
Se acicala y se ve cabrona
Elle va quand même se préparer et elle a l'air si canon
Se acicala y se ve cabrona
Elle va quand même se préparer et elle a l'air si canon
La vida va como Verstappen en Formula 1
La vie passe comme Verstappen en Formule 1
Y Buddy Baker en Daytona, ey
Et Buddy Baker en Daytona
Andrea, sé tú y que se mamen un bicho las persona'
Sois toi même Andrea, et que les autres aillent s*cer des b*tes
[refrain: buscabulla]
[refrain: buscabulla]
No quiero que nadie me diga lo que yo tengo que hacer
Je ne veux pas qu'on vienne me dire ce que je dois faire
Si con él no hablaré, conmigo verán, no van a joder
Je ne vais pas lui parler, tu vas comprendre qu'on ne rigole pas avec moi
Que digan lo que sea
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent
Yo subo y bajo como la marea
Je traverse des hauts et des bas telle une vague
Se tratan de montar y tambalean
Ils essaient de surfer dessus et tombent
Quiero alguien que se atreva, que se atreva
Je veux quelqu'un qui ose, qui ose
Y me entienda a mí
Me comprendre
A mi nene yo lo encuentro funny, funny
Je trouve ma chérie très drôle
Sigo mi sueño y buscando ese money
Je continue de poursuivre mon rêve et de chercher l'argent
Que no hay money, que no hay money
Il n'y a pas d'argent, pas d'argent
Que yo sigo buscando ese honey, ese honey
Car je continue de courir après le miel, le miel
Que digan lo que sea
Ils peuvent dire ce qu'ils veulent