Every time we link, it be sneaky
Chaque fois que nous établissons un lien, c'est sournois
All my hoes clean, nigga, squeaky
Toutes mes putes sont propres, négro, grinçantes
Buy her new Chanel, I'm talkin' weekly
Achetez sa nouvelle Chanel, j'en parle chaque semaine
I could tell she goin' by how she greet me
Je pourrais dire qu'elle y va à la façon dont elle me salue
Your baby daddy pussy, he ain't on nothin'
La chatte de ton bébé papa, il n'est sur rien
If he was in the spot, I'd make him store run
S'il était là, je lui ferais gérer le magasin
Say you gettin' money, nigga, show somethin'
Dis que tu gagnes de l'argent, négro, montre quelque chose
Since everybody love him, let's see who post him
Puisque tout le monde l'aime, voyons qui le poste
Boogers in the chain, yeah, it's snot (Mhm)
Des crottes de nez dans la chaîne, ouais, c'est de la morve (Mhm)
I spend real-estate funds on a watch (Mhm)
Je dépense de l'argent immobilier pour une montre (Mhm)
I'm on G Block, pussy, where it's hot (Mhm)
Je suis sur G Block, chatte, où il fait chaud (Mhm)
Nigga jumped inside my car and he got popped (Mhm)
Nigga a sauté dans ma voiture et il s'est fait exploser (Mhm)
Don't be playin', all that tеasin' got me rock (Mhm)
Ne joue pas, toutes ces taquineries m'ont rendu rock (Mhm)
Girl, you movin' way more wocky than my Wock' (Mhm)
Chérie, tu bouges de manière bien plus farfelue que mon Wock' (Mhm)
I wear Nikе Tech 'cause I don't like to shop (Mhm)
Je porte des Nike Tech parce que je n'aime pas faire du shopping (Mhm)
Got her titties done, now she don't wear no bra (Mhm)
Elle a refait ses seins, maintenant elle ne porte plus de soutien-gorge (Mhm)
Turn your phone off when you get inside my car (Mhm)
Éteins ton téléphone quand tu entres dans ma voiture (Mhm)
Have some etiquette, lil' bitch, you with a star (Mhm)
Ayez une certaine étiquette, petite salope, toi avec une étoile (Mhm)
Head so good, she could eat ice cream with a straw (Mhm)
C'est si bon qu'elle pourrait manger de la glace avec une paille (Mhm)
I'm too fertile to be goin' in you raw (Mhm)
Je suis trop fertile pour entrer en toi cru (Mhm)
When we fuckin', we get stuck 'cause I'm a dog (Mhm)
Quand on baise, on reste coincé parce que je suis un chien (Mhm)
If your ex call one more time, I'm gettin' him robbed (Mhm)
Si ton ex appelle encore une fois, je le fais voler (Mhm)
I write raps and give out smoke like it's my job (Mhm)
J'écris des raps et je fume comme si c'était mon travail (Mhm)
All these hoes past burned, they damn near charred (Mhm)
Toutes ces putes ont brûlé, elles sont presque carbonisées (Mhm)
Every time we link (Link), it be sneaky (It be sneaky)
Chaque fois qu'on se lie (Link), c'est sournois (C'est sournois)
All my hoes clean (Clean), nigga, squeaky (Nigga, squeaky)
Toutes mes putes sont propres (Propres), négro, grinçantes (Nigga, grinçantes)
Buy her new Chanel (Yeah), I'm talkin' weekly (I'm talkin' weekly)
Je lui achète un nouveau Chanel (Ouais), je parle en semaine (je parle en semaine)
I could tell she goin' (Goin') by how she greet me (By how she greet me)
Je pourrais dire qu'elle part (Partit) à la façon dont elle me salue (à la façon dont elle me salue)
Your baby daddy pussy (Pussy), he ain't on nothin' (He ain't on nothin')
La chatte de ton bébé papa (Chatte), il n'est sur rien (Il n'est sur rien)
If he was in the spot (Yeah), I'd make him store run (Make him store run)
S'il était là (Ouais), je lui ferais gérer le magasin (Je lui ferais gérer le magasin)
Say you gettin' money (Pussy), nigga, show somethin' (Yeah)
Dis que tu gagnes de l'argent (Chatte), négro, montre quelque chose (Ouais)
Since everybody love him (21), let's see who post him (21, 21)
Puisque tout le monde l'aime (21), voyons qui le poste (21, 21)
I'm a pimp, but I ain't walkin' with no cane (Mhm)
Je suis un proxénète, mais je ne marche pas sans canne (Mhm)
GIAs, they didn't come from Johnny Dang (Mhm)
Les GIA, ils ne viennent pas de Johnny Dang (Mhm)
Seven figures on a watch and that shit plain (Mhm)
Sept chiffres sur une montre et c'est tout simple (Mhm)
Stones in my ears colder than Jermaine (Mhm)
Des pierres dans mes oreilles sont plus froides que Jermaine (Mhm)
If he buckin', then we beat him out his chain (Mhm)
S'il se déchaîne, alors nous lui faisons sortir sa chaîne (Mhm)
Fuck it, put a K behind the shit he claim (Mhm)
Putain, mets un K derrière la merde qu'il prétend (Mhm)
We just fuckin', bitch, you know you ain't my main (Mhm)
On baise juste, salope, tu sais que tu n'es pas mon principal (Mhm)
I'm disappointed you gave pussy to a lame (Mhm)
Je suis déçu que tu aies donné la chatte à un boiteux (Mhm)
Like a small forward, I be in the cut (Mhm)
Comme un petit avant, je suis dans le cut (Mhm)
Where his hood at? We'll shoot it up (Mhm)
Où est sa capuche? Nous allons tirer dessus (Mhm)
She from the trenches, so she play a lil' rough (Mhm)
Elle vient des rues, alors elle joue un peu brutalement (Mhm)
I bend her over, then I show who really tough (Mhm)
Je la penche, puis je montre qui est vraiment dur (Mhm)
I call the switch "Flip Mode" when it bust (Mhm)
J'appelle le commutateur "Flip Mode" quand il casse (Mhm)
Put his ass in a spliff, now he dust (Mhm)
Je roule ses cendres dans un joint, maintenant il fait la poussière (Mhm)
I told her, "Meet me at the spot, I'm in a rush" (Mhm)
Je lui ai dit : "Rends-moi sur place, je suis pressé" (Mhm)
She butt-naked with a trench on and her clutch (Mhm)
Elle est nue avec un trench et sa pochette (Mhm)
Every time we link (Link), it be sneaky (It be sneaky)
Chaque fois qu'on se lie (Link), c'est sournois (C'est sournois)
All my hoes clean (Clean), nigga, squeaky (Nigga, squeaky)
Toutes mes putes sont propres (Propres), négro, grinçantes (Nigga, grinçantes)
Buy her new Chanel (Yeah), I'm talkin' weekly (I'm talkin' weekly)
Je lui achète un nouveau Chanel (Ouais), je parle en semaine (je parle en semaine)
I could tell she goin' (Goin') by how she greet me (By how she greet me)
Je pourrais dire qu'elle part (Partit) à la façon dont elle me salue (à la façon dont elle me salue)
Your baby daddy pussy (Pussy), he ain't on nothin' (He ain't on nothin')
La chatte de ton bébé papa (Chatte), il n'est sur rien (Il n'est sur rien)
If he was in the spot (Yeah), I'd make him store run (Make him store run)
S'il était là (Ouais), je lui ferais gérer le magasin (Je lui ferais gérer le magasin)
Say you gettin' money (Pussy), nigga, show somethin' (Yeah)
Dis que tu gagnes de l'argent (Chatte), négro, montre quelque chose (Ouais)
Since everybody love him (21), let's see who post him (21, 21)
Puisque tout le monde l'aime (21), voyons qui le poste (21, 21)